– Хатун, ты все поняла.
Женщина кивнула. Главарь распорядился доставить багаж в дом, двери которого уже открывала эта женщина. После чего все мужчины ушли, а Хюррем со служанкой оказались внутри.
– Кто ты? – сразу же требовательно спросила Хюррем, убедившись, что любители завязывать ей рот удалились.
– Периде мое имя, госпожа.
– Ты знаешь, кто я?
– Да, султанша.
– Даже так! Значит, и ты не боишься казни!?
– На все воля Аллаха.
– Для чего мы здесь? Я ехала к своему сыну, он в опасности!
– Забудьте о шехзаде, госпожа.
– Да что же это! Кто вы все такие? Зачем я вам? Что вы хотите от меня?
– Госпожа, я могу сказать лишь то, что сказала. Вы будете находиться в этом доме до тех пор, пока не поступят другие распоряжения нашего господина. Вокруг дома очень хорошая охрана, а дальше огромный дикий лес. Прошу вас, располагайтесь. Еда и напитки уже ждут вас. Я приду ближе к вечеру.
Сказав все это, женщина поклонилась не слишком низко и направилась к выходу.
– Постой! Распоряжения? Но откуда? Кто он? Кто ваш господин!?
Ответом послужило молчание и звук закрывающейся на замок двери.
Итак, они остались в незнакомом доме с вещами и кошкой по имени Гизем. Хюррем была настолько обессилена этим изнуряющим переездом, что ноги уже не держали её. Она устало опустилась на ближайшую тахту и сказала Мерием:
– Я подумаю, что делать дальше, но пока нужно прийти в себя, подай мне воды. Эта адская дорога забрала у меня все силы.
– Госпожа моя, вам необходим отдых. Не приведи Аллах, вы заболеете. Как я отвечу перед Всевышним! – служанка уже наливала ей из медного графина, предварительно проверив содержимое на себе.
– Поешь и ты, а потом нужно будет осмотреться, наверняка здесь есть и другой выход…
На низком мраморном столике овальной формы стояли медные и серебряные кувшины с вином, щербетом, медом и молоком. В больших серебряных блюдах был выложен овечий сыр, вишни, пудинг зерде, сделанный из риса, плов, сушеные креветки и тунец. Рядом на маленьком резном круглом столике находился большой круглый поднос-софра. На нем уже были приготовлены маленькие зеленоватые тарелочки из фарфора.
Хюррем несказанно удивилась:
– Как странно, откуда здесь в глуши китайский тонкостенный фарфор, прозрачный и звонкий, его невозможно перепутать с обычным. Он крайне редкий, и в султанском дворце не каждый раз в нем подают.