).
ДЖИМ. Теперь темнеет намного раньше.
ПЕРЛ. Это да.
ДЖИМ. Ты так редко видим тебя в эти дни, Перл. Моди буквально вчера спросила меня: «Джим, почему мы теперь так редко видим Перл»? Ты выросла в красавицу. Такую же, как твоя мать. Вас можно принять за сестер. Ты уже повидалась с матерью?
ПЕРЛ (смотрит мимо него, на ТИНУ). Нет.
ДЖИМ. Тебе надо с ней повидаться. Она только о тебе и говорит.
ПЕРЛ. И что она говорит?
ДЖИМ. Что скучает по тебе.
ПЕРЛ. Мы с моей матерью всегда скучали друг по дружке.
ДЖИМ. Так ты нашла себе симпатичного молодого человека?
ПЕРЛ. Нет, не нашла я симпатичного молодого человека.
ДЖИМ. Представить себе не могу, почему? Они должны роиться вокруг тебя, как пчелы над ульем.
ПЕРЛ. По правде говоря, я их не жалую. С мужчинами мне не по себе.
ДЖИМ. Трудно найти хорошего парня, так? Хотя для меня это удача. Как я и говорю Моди, если бы хороших парней в мире было больше, она никогда не остановила бы выбор на таком, как я. Для мужчины, Перл, нет ничего в мире лучше любви хорошей женщины. Может, еще свежая сигара. Но я больше не курю. Моди не выносит сигарный дым. Теперь я только пью. Запах спиртного она тоже не жалует, но мужчина должен где-то сказать свое веское слово. (Пьет). Ты должна пойти и повидаться с матерью, Перл. Она не понимает, почему ты не приходишь. Что-то тебя тревожит?
ПЕРЛ. Да, что-то меня тревожит.
ДЖИМ. Если ты хочешь поговорить об этом…
ПЕРЛ. Мне нужно кое-что выяснить. Меня это тревожит давно, но я боялась спросить. Боялась думать об этом. Но не думать не могу. Не могу думать о чем-то еще. Я надеялась, что это уйдет, через несколько лет, но не уходит, и я боюсь, что не смогу двинуться дальше, не смогу должным образом устроить свою жизнь, пока не узнаю…
ДЖИМ. Правда в том, Перл, что для счастья человеку не обязательно знать чертовски много. Я не стану уверять тебя, что невежество – это блаженство, но должен тебе сказать, не нужно его недооценивать.
ПЕРЛ. Расскажи мне о моем отце.
ДЖИМ. О твоем отце?
ПЕРЛ. Я хочу знать правду о том, что с ним случилось. Мне нужна правда.
ДЖИМ. О правде я ничего не знаю. Я – адвокат.
ПЕРЛ. Не отшучивайся. Вечно ты прячешься за шутками.
ДЖИМ. Раньше я прятался за сараем, но его сжег какой-то правдоискатель. Уронил фонарь в солому, вот амбар и вспыхнул, как свечка.
ПЕРЛ. Я хочу знать, Джимми. Я имею право знать правду о смерти моего отца.