Снежная диадема - страница 3

Шрифт
Интервал


Она растерянно огляделась по сторонам. Бегемот лежал рядом.

– Я услышал твои стоны, когда шёл на завтрак. – Отец с тревогой посмотрел на дочь.

– Всё хорошо, пап. Мне просто стало грустно.

– Тебе давно пора завести друзей, – нежной рукой он провёл по волосам Розиты.

– У меня уже есть Бегемот. – Она уткнулась в мохнатый живот белой рыси.

– Собирайся на завтрак.

– Не хочу, – еле слышно промямлила Розита.

– Мы все тебя ждём. – Отец встал с кровати и направился к выходу.

Розита выглянула из пушистого укрытия и с любопытством проводила взглядом отца.

– И чего папа такой весёлый? – спросила она у своего питомца.

Подумав с минуту, Розита встала с кровати и начала наряжаться к завтраку.

Когда она спустилась в гостиную, Фарисио уже подал отцу творожную запеканку и яблочные оладьи. Запах ванили с корицей ударил в нос, побуждая её скорее усесться за стол.

– Вижу, вы в отличном настроении, маленькая мисс, – подметил дворецкий. – Вам какао, чай или сок?

– Сок, – весело произнесла Розита, болтая ножками.

– А вам, маленький господин? – Фарисио обратился к кому-то за её спиной, и она тут же развернулась.

Перед ней стоял светловолосый мальчик в шерстяном тёмно-коричневом пиджаке, шортах, высоких гольфах и крупных ботинках.

– Тоже сок, – ответил он и сел напротив Розиты.

– Знакомься, малютка. Это Лэнни. Твой новый друг, – представил его отец.

– Привет, малютка. – Мальчишка радостно махнул рукой.

– Это Розита, – с улыбкой на лице поправил его отец, глядя на возмущённую дочь.

– Ой, простите, мистер Лаквидус, – смутился Лэнни.

– Ничего. Я сам виноват. Ввёл в заблуждение.

В это время подоспел Фарисио и продолжил расставлять еду на столе.

– Приятного аппетита, – произнёс мистер Лаквидус и, когда получил взаимное пожелание, приступил к трапезе. – Как твоя мама, Лэнни?

– Отлично, – бодрым голосом ответил мальчик. – Недавно вернулась из экспедиции.

– Всё пытается отыскать древние артефакты? – благодушно улыбался мистер Лаквидус.

– Ага, – кивнул Лэнни.

– Маргарет не меняется, она ещё в институте увлекалась археологией. Тяжёлый для женщины труд в условиях вечной зимы.

– У неё есть специальные аппараты. Они разогревают почву и проходят на много метров в глубину.

– За последние десять лет выпало столько снега, что до земли можно и вовсе не добраться, – усмехнулся мистер Лаквидус.