Карьера: из минуса в плюс. Как полюбить свою профессиональную нестандартность и найти ресурс в атипичной карьере. Руководство для тех, кому сложно самореализоваться из-за постоянных перемен, - страница 6

Шрифт
Интервал


13. НАДЕЖДА, обладательница 3 профессий.

14. АННА, обладательница 3 профессий.

15. ЮЛИЯ, обладательница 3 профессий.

16. ЛЮБОВЬ, обладательница 6 профессий.

17. ЮЛИАНА, обладательница 4 профессий.

18. ЮЛИЯ, обладательница 5 профессий.

19. ОКСАНА, обладательница 6 профессий.

20. МАРИЯ, обладательница 3 профессий.

21. ТАТЬЯНА, обладательница 5 профессий.

22. ОЛЬГА, обладательница 4 профессий.

23. АННА, обладательница 3 профессий.

24. АЛИСА, обладательница 4 профессий.

25. ВИТАЛИЙ, обладатель 6 профессий.

26. ЕЛЕНА, обладательница 5 профессий.

27. НИКОЛАЙ, обладатель 3 профессий.

28. ВЛАДИ, обладатель 5 профессий.

29. АЛЛА, обладательница 5 профессий.

30. СВЕТЛАНА, обладательница 3 профессий.

Часть 1

Лабиринт атипичной карьеры

Это словосочетание может показаться странным.

Лабиринт ассоциируется с запутанными дорожками. Атипичность подразумевает нестандартный способ действия. Карьера – это профессиональная жизнь.

Если совместить эти три элемента, то получим ситуацию, когда вместо запланированной карьеры мы попадаем в лабиринт профессионального поиска себя.

В этих обстоятельствах самое сложное – объединить несовместимый опыт и знания в одну картинку. Иначе есть риск долго плутать по запутанным дорожкам, теряя время и уверенность в себе.

Глава 1

И швец, и жнец, и на дуде игрец

Беден ли человек, богат ли, вовек ему не стать добродетельным и счастливым, если волей Фортуны он окажется не на своем месте.

Люк де Клапье де Вовенарг

Я начала работать, когда мне было 20 лет. Переводила с французского языка на русский для итальянских предпринимателей. В 2000-х годах они прибыли на Кавказ, в провинциальный городок Минеральные Воды, продавать мебель. Говорили они на скудном французском языке, что не принесло мне обещанной языковой практики, но дало первый опыт в профессиональной деятельности.

Сейчас мне 45 лет, и я основатель стартапа в области атипичных карьер.

Как я к этому пришла?

Непросто…

Когда я впервые упаковывала книги в единственную спортивную сумку, чтобы ехать учиться во Францию, все меня поддерживали и одобряли мой выбор. На тот момент я была свежеиспеченным педагогом-лингвистом с красным дипломом. Я выиграла стипендию французского правительства на год обучения во Франции и чувствовала себя на седьмом небе, думая только о том, как мне повезло.

Но именно с этой первой поездки в Париж моя столь понятная всем, запланированная линейная карьера лингвиста начала давать первые сбои.