• Что-то ударило в сердце и пронзило его. Я не знал, что это было. Оглядываясь назад, я осознаю, что это была любовь.
• Если когда-нибудь мы будем с тобой вместе, однажды днем отправимся в старый район Сеула. Мы купим друг другу подарки на собранные вместе деньги. Тебе – теплый шарф, мне – маленькие серебряные сережки. Может быть, раз мы вместе, мы скажем, что нам это не нужно, и улыбнемся друг другу. Гуляя по городу, можно будет зайти в большой книжный. Мы расстанемся ненадолго, чтобы выбрать понравившиеся книги и пройтись по лесу книжных полок, а когда встретимся вновь, будем смотреть друг на друга глазами, полными тоски. В кафе с окном, выходящим на улицу, мы сядем друг напротив друга и будем читать книги. И когда вернемся в дом, в котором живем, я буду смотреть в заснеженное окно и вспоминать день нашей первой встречи. Я скажу, что ты – самое настоящее чудо, встретившееся мне после долгого пути. Осторожно прикоснусь к твоей переносице, к твоим щекам, к твоему спящему лбу. И так каждый день.
– Создатели данной книги старались сохранить авторский стиль повествования Чон Хёнджон.
– Даже те части текста, которые не соответствуют правилам корейского правописания, не были подвергнуты изменениям. Основной акцент делался на тоне диалогов.
– Динамика повествования в сценарии выражается при помощи разрыва строки, отмеченной одной или двумя косыми линиями.
– Многоточие в середине строки используется для обозначения длины паузы между словами, количество точек разнообразно – две, три, четыре и т. д.
– После номера сцены (S#) вы можете увидеть буквенное примечание D/N. Эти буквы обозначают время суток. М – утро, D – день, N – ночь.
– В этой книге вы ознакомитесь с неотредактированным сценарием, поэтому текст может содержать отрывки, которые либо совсем не включили в съемки дорамы, либо имеют некоторые отличия.