Крылья проклятого ректора - страница 34

Шрифт
Интервал


Выведя из общего зала, наполненного голосами и мелодичной живой музыкой, дракон привёл меня на тускло горящий широкий символ на полу. Вспышка! И грани засверкали ярче, от тёмных досок поднялось призрачно-голубоватое свечение, нас окружило светящимся туманом до пояса и мягко потянуло вверх.

Не встречаясь ни с чем подобным, я невольно придвинулась ближе к лорду Эвертону, стремясь найти защиты у того, кто был больше и сильнее и наверняка мог справиться даже с такой напастью, как магический туман.

– Всё в порядке, – успокаивающе произнёс мужчина, и его рука мягко скользнула мне на талию, заставив замереть и до конца полёта ощущать только её.

Мне казалось, что время остановилось… и к моменту, как после лёгкого толчка туман начал исчезать, а я увидела перед нами двустворчатые тёмные двери, прошла целая вечность.

Роэндар Эвертон жестом открыл вход и мягко потянул за собой.

И какой нам открылся вид!

Огни! Сотни, тысячи, миллионы огней! Белые в окнах домов, жёлтые в уличных фонарях, мелькающие красные на каретах и экипажах, пронзительно-зелёные на патрульных внизу и в небесах, ездящих на лошадях, крылатых и нет. Жутким красным мерцанием был окутан тёмный, темнее ночи, мрачный дворец императора, возвышающийся над всей столицей Иткъяр, над всей империей Этереей, над всем миром Вейлором. И даже мы, находящиеся на верхнем этаже ресторана, были сильно ниже округлых куполообразных башен этого поистине величественного сооружения.

Я не удержалась, вырвала ладонь из руки дракона и подбежала к окну во всю стену, чтобы натурально задохнуться от восторга.

Ночной город был как на ладони! Дома, здания, башни, крепости! Мелькающие огни, похожие на муравьёв люди и нелюди внизу, я даже разглядела очертания нашей академии – далеко-далеко впереди, на самой линии горизонта.

– Невероятная красота! – не смогла промолчать, с трудом сдерживая желание приложить ладонь к стеклу.

– Согласен, – хриплый голос мужчины прозвучал очень близко, прямо над ухом.

Я вздрогнула. Когда он подойти успел? Ещё и так тихо.

– Всегда мечтала тут побывать, – разворачиваться было страшно, потому я осторожно отошла чуть дальше.

– Мечты должны сбываться, – мужчина отодвинулся сам, прошёл к столу и отставил бархатный изумрудный стул, положив ладони на высокую спинку и приглашая присесть. И вдруг загадочно спросил: – А известно ли вам, леди Хартвуд, что означает название нашей столицы?