Поэма о скрытом смысле. Первый дафтар - страница 3

Шрифт
Интервал


Всяк, кто не обладает этим огнем, пусть сгинет!

10 Огонь любви он, что в свирель попал,

кипение его есть любовь, что в вино попала.

Свирель – собеседник всякому, кто от друга отрезан,

лады ее покрывала наши [= сердца наши] разорвали.

Подобных свирели яд /отраву/ и противоядие /лекарство/ кто видел?

Подобных свирели воздыхателя и тоскующего /вожделеющего/ кто видел?

Свирель сказ об исполненном кровью Пути ведет,

истории о любви Маджнуна [= Одержимого] передает.

Родней такому рассудку лишь безрассудный является,

у языка покупателем лишь ухо является.

15 В печали нашей дни безвременьем стали,

дни жжениям /терзаниям/ [нашим] спутником стали.

Дни (жизни), если ушли, скажи [им]: «Идите!» Опасения нет!

Ты останься, ибо того, кто, как ты, чист [душою], нет!

Всякий, кроме рыбы, водой Его насытился,

для всякого без ежедневного пропитания день Его припозднился.

Не постигнет состояния сведущего /вареного/ ни один неискушенный /сырой/.

Посему речь краткой должна быть, и с миром [= и привет]!

Путы [свои] разорви, будь свободным, о сын!

Доколе будешь ты привязан к серебру и привязан к злату?

20 Если вольешь океан ты в кувшин,

то сколько вместит он? Долю однодневную.

Кувшин [для] глаза жадных [никогда] полным не станет,

покуда раковина довольной (малым) не станет, полной жемчуга не станет.

Всякий, чья одежда от любви разорвалась,

он от жадности и изъяна полностью оلчистился.

Здравствуй, о любовь, обмен приятный наш,

ты – врачеватель всех недугов наших.

Ты – лекарство от спеси и чести /тщеславия/ нашей,

ты – Ифлатун [= Платон] и Джалинус [= Гален][17] наш.

25 Тело приземленное от любви на небеса взошло,

гора пустилась в пляс и ловкой стала.

Любовь душою Тура [= Синай] стала [= вдохновила Тур], о влюбленный,

Тур захмелел, а Муса [= Моисей] пал, пораженный грохотом[18].

С устами воздыхателя своего коль я сочетал бы [уста],

подобно свирели я то, что нужно сказать, поведал бы [ему].

Всякий, кто с [другом] одноязычным оказался разделен,

без языка [= немым] оказался, хотя обладает сотней песен он.

Поскольку розы отошли и роз цветник скончался,

то не услышишь ты впредь от соловья повествования.

30 Все есть Возлюбленный, а влюбленный – [всего лишь] завеса.

Жив Возлюбленный, а влюбленный – [бездыханный] мертвец[19].

Когда не будет у любви заботы о нем[, тогда]

он что птица останется без крыла. Жаль его!