как же во время извинения ты это сокрыл?»
Сказал [тот]: «Я испугался, [но] учтивость не оставил».
Сказал [Бог]: «И Я это в тебе почтил».
Всякий, кто предложит почтение, он почтение унесет,
всякий, кто предложит сахар, пахлаву вкусит.
1495 Добропорядочные (жены) для кого? – Для добропорядочных (мужей)[272],
друга порадуй, [затем] обидь и посмотри.
Один пример, о сердце, ради отличия приведи,
дабы распознал ты принуждение от выбора /свободы воли/.
Рука, что дрожащей бывает от тряски [своей],
и та рука, которую в дрожь ты приводишь с места ее.
Оба движения творением Истинного признай,
но невозможно [при этом] одно с другим сравнить.
За то ты раскаиваешься, что в дрожь привел ее,
трясущегося [непроизвольно], когда раскаивающимся ты видел его?
1500 Поиск разума это. Какого разума? Того хитреца.
Авось слабый дорогу проторит туда.
Поиск разума, если он [по ценности] жемчугом и кораллом является,
все же иным, чем поиск души бывает.
Поиск души – в положении ином,
у вина души – состав иной.
Пока поиск разума уместным /букв.: созвучным/ был,
этот ‘Умар Бу-л-Хакаму («Отцу мудрости») таи́нником[273] был.
Когда ‘Умар от разума пришел к душе,
Бу-л-Хакам Бу Джахлом («Отцом невежества») стал в суждении о ней.
1505 Со стороны чувства и разума он совершенен,
хотя, конечно, в отношении души он невежествен.
Поиск разума и чувства следствием считай или причиной,
поиск души – либо чудом, либо отцом чуда.
Сияние души нашло, не осталось, о жаждущий сияния,
требующего и требуемого [суждений], отрицающих необходимое[274].
Ибо тот зрячий, кто светом Его озарился,
от довода, как [от] посоха [слепца,] вполне освободился.
Толкование [изречения]: Он с вами, где бы вы ни находились
Еще раз мы к истории возвратились,
мы от той истории, в самом деле, когда отступили?
1510 Если к невежеству мы придем, оно – темница Его,
а если к знанию мы придем, оно – палата Его.
А если ко сну мы отойдем, то опьяненные Им пребываем мы,
а если к бодрствованию [возратимся], то в руках Его пребываем мы.
А если зарыдаем мы, то исполненным синевы облаком Его пребываем мы,
а если засмеемся, в тот миг молнией Его пребываем мы.
А если во гневе и в войне [мы], то они – отражение подавления (кахр) Его,
а если в мире и прощении [мы], то они – отражение любви (михр) Его.
Кто мы в этом мире закрученном? —
Как [буква] алиф