Духи древнего мира. Книга 1. Мир, который мы не выбираем - страница 16

Шрифт
Интервал


– Разорвёт на части?

– На части, может, и не разорвёт, но что-то съедобное из него приготовить будет сложно. Наши преимущества – это скорость, ловкость и ближний бой. В первую очередь ты должен уметь охотиться и драться своими силами, а только потом уже брать в лапы лук и другое оружие. В скором времени мы пойдём на скалолазов, тогда я разрешу взять лук.

– Хорошо, пап. Ты говорил о времени голода. Что это за время?

– Бывает период, – продолжил рассказывать отец, продвигаясь всё дальше в лес, периодически осматриваясь и принюхиваясь, – когда ишорами покидают свои пастбища и уходят в горы. Там у них что-то типа игр между самцами и самками. В этот период и в последующее время мы их не трогаем, так как они должны давать потомство, иначе вымрут. На это время мы запасаемся мясом. Его сушим, порой натираем в мелкий порошок и едим.

– Да, я помню эту еду, но не скажу, что она какая-то особенная.

– Конечно, – усмехнулся отец, – ведь свежее готовое мясо гораздо лучше высушенного. Но мама хорошо разбирается в готовке и делает хорошую подливку к…

– Пап? – аккуратно спросил Саарк, видя, что отец замолчал и замер.

– Принюхайся, – тихо прошептал тот.

Молодой джиркх закрыл глаза и сделал несколько коротких вдохов. Он и вправду уловил тонкий новый запах, после чего так же прошептал отцу:

– Да, я кое-что учуял.

– Хорошо. Сможешь определить направление?

Саарк продолжил принюхиваться. Он быстро понял, откуда идёт запах, после чего оголил кинжал и стал медленно двигаться в ту сторону, но отец его притормозил:

– Не торопись, спугнёшь. У них тонкий запах, и это вводит в заблуждение молодых охотников, ложно давая представление о расстоянии до жертвы. На самом деле карид гораздо ближе, чем ты думаешь. Помни, это тренировочная охота и скорее всего добычу ты упустишь, но тем не менее научишься определять её не только по запаху, но и на каком расстоянии она от тебя находится. И мой тебе совет: убери кинжал. Используй лапы и зубы.

Сын молча кивнул, отдал оружие отцу и продолжил идти по направлению запаха. Вскоре Саарк остановился. Запах был хоть и сильнее, но по-прежнему тонкий. Саарк не мог понять, куда идти дальше. Отец стоял чуть позади и всю инициативу отдал сыну. Это его охота. В следующее мгновенье Саарк услышал слева лёгкое шуршание. Да, это был карид. Он маленькими лапками рылся в земле и пытался что-то найти. Его голова постоянно дёргалась, а мордочка то и дело тыкалась в землю. Светло-коричневая шкура в складках, невысокий рост, пухленький… Как и говорил отец. Расстояние достаточное для прыжка. Надо лишь приготовиться…