Наемница - страница 8

Шрифт
Интервал


– Посиди со мной.

Лэа и рада была отказать, но в чистой пустой таверне делать было нечего, а тупо таращиться на гостя из-за стойки было невежливо, поэтому она села напротив. Мужчина взял кружку в руку, затянутую в потертую кожаную перчатку без пальцев. Пальцы были жесткие и мозолистые, явно привыкшие к оружию. Лэа от души надеялась, что, допив пиво, посетитель уйдет.

– Ты что же тут, одна?

– Нет.

Под стойкой спала Таир, но Лэа не стала об этом говорить. Пусть думает, что в таверне есть еще люди – Гирран с семьей, плечистые охранники, давно ушедшие домой, другие служанки, да мало ли кто.

– А вижу тебя одну.

Лэа смолчала. Гость продолжал тянуть пиво.

– Выпей со мной, – он пододвинул глиняную кружку к ней.

– Я не пью, ми-сэт, – сдержанно, но вежливо, ответила Лэа.

– Жаль. Скучно пить одному.

Лэа снова промолчала. Время тянулось мучительно долго. Вот посетитель допил свое пиво, утер рукавом рот, шумно вздохнул, наклонился вперед и схватил ее за рукав, потянув на себя. Льняная рубашка затрещала, грозясь порваться, и Лэа невольно подалась вперед, но попыталась вырваться.

– Отпусти мою руку и отойди на шаг!

Человек в маске ухмыльнулся и лишь сильнее потянул ее руку на себя.

– Перестань, Лэа. Злость тебе не идет.

Откуда он знает ее имя? Она не видела его лица, но нижняя его часть не казалась знакомой. Может, они все же знакомы? И это просто злая шутка?

– Отпусти… – беспомощно попросила Лэа. – А иначе…

– Что? – человек в волчьей маске расхохотался. – У тебя же нет родителей. Ты сирота. Кто вступится за сиротку? Твой брат? Он уехал в Виррокузию с докладом этим утром. Он и знать не знает, что тут сейчас происходит.

– Я… что вам от меня надо? Я не сделала вам ничего дурного. Я просто помогаю в этой таверне. Отпустите меня, – без всякой надежды повторила девчонка.

Может это кто-то с разбойничьего квартала? Лэа молилась, чтобы Таир, спавшая на тюфяке под стойкой трактирщика, не проснулась.

– Да, ты не сделала мне ничего плохого, и даже наоборот, можешь принести мне массу удовольствия, Лэа ун Лайт. Иди поближе…

Он сжал ее запястье своей рукой и потянул к себе. Она упиралась изо всех сил, но в нем ее было больше. Сильные руки с переплетением мышц неумолимо держали ее. Он притянул ее к себе и обхватил за талию, силясь усадить на колено. Лэа отчаянно сопротивлялась, не желая уступать ему.