Оскар - страница 45

Шрифт
Интервал


– Ну, давай…

– Считаю, что в этом здании нашему колхозному правлению будет слишком просторно.

Засмеялись, захлопали, одобрительно загудели.

– Потому предлагаю в его второй половине выделить комнату для библиотеки.


Первым, поднявшись во весь немалый, солидный рост, начал мощно аплодировать Марии второй секретарь райкома.

– Молодец! Вот молодец! Поддерживаю!

Наклонился к Сергею, тише продолжил.

– С тебя магарыч, председатель! Какие кадры тебе достались, какие кадры!


Мария стояла и молча ждала решения.

В задних рядах какая-то тётка в тёплом платке попробовала было крикнуть, что в колхозе совсем нет книг, её перебивали, не слушали, но Мария услышала.

– Будут.

И уполномоченный тоже услышал, радостно взмахнул портфелем.

– Товарищи! Я совсем запамятовал, позабыл сообщить вам, что товарищ Сталин в своём постановлении заботится и о повышении культурного уровня и досуга наших рыбаков-колхозников! Он потребовал от Совета Министров выделить вам, то есть всем колхозам области, художественно-политической литературы на пятьдесят тысяч рублей! Так что ваша библиотека не будет пустовать.


Проголосовали и за библиотеку.


С названием колхоза тоже решилось необычайно просто.

Когда Сергей попросил колхозников предлагать варианты, первым вскочил небольшой юркий мужичок.

– Надо назвать колхоз «Красный Рыбак»! Чтобы фрицы прочно знали, что мы сюда навсегда приехали! Что это наша доблестная Красная Армия всех тут освободила!

– Правильно! Пусть знают! А мы гордиться нашими сынами будем!

Предложили ещё что-то, но малосущественное и неинтересное.

Проголосовали за «Красного Рыбака».

Поаплодировали.


Сергей что-то шепнул партийному секретарю, тот согласно кивнул в ответ.

– Товарищи!

Сергей встал у стола.

– Раз уж у нас так удачно и правильно получается с названиями, давайте прямо сейчас придумаем, как будем называть и наш посёлок. Область, думаю, поддержит народную инициативу.

– А чего, его никак не называют? Имени у населённого пункта до сих пор нет?!

Новый председатель внимательно осмотрел своих людей.

– … В данной местности есть и городки, и посёлки, и хутора. У каждого из них, естественно, есть имя. Название этого бывшего немецкого места, того, где мы сейчас с вами находимся, название его…, оно трудное, заковыристое, какое-то сумрачное. Мне его правильно даже не выговорить, да и выговаривать не хочется. А такое центральное место, то, где будут жить будут наши колхозники, хочется называть как-нибудь попроще, посветлее. И не деревня, не хутор, а, допустим, посёлок, раз советская власть решила всех нас здесь поселить. Как мы с вами это место назовём, так я начальству и доложу, да и партия нас поддержит, мол, местные труженики проявили инициативу и сознательность, решили жить в новых обстоятельствах, с новым именем своего населённого пункта! Ясно всем? Ну, какие будут предложения, товарищи?