Затолкал всю свою ярость куда-то вглубь организма и плотно утрамбовал. Снаружи я спокоен и дружелюбен. Даже улыбаюсь.
– Привет, – говорю.
– Привет, – отзывается она.
– Извини за вчерашнее.
– Ладно, проехали. Я вижу, ты проспался.
– Ага. Прекрасно себя чувствую. А ты куда?
– Работать, – отвечает она. -. Представляешь, у меня сегодня будет настоящий арабский шейх!
Произносит это с гордостью, хвастливо задрав подбородок.
Мля… Ну как можно быть такой су… шлю… бля… с такой ангельсокой внешностью? И с такой детской непосредственностью?
Она, видите ли, едет обслуживать шейха. И еще и хвастается этим!
Я в ахуе, честно.
Беру ее за руку. Резко дергаю к себе.
– Ты чего?! – возмущенно пищит она.
А чернокожий шкаф угрожающе надвигается на меня.
– Ни к какому шейху ты не едешь! – рявкаю я.
Оттесняя ее себе за спину.
– Это еще почему?
– Потому что я так сказал!
Кристина
Этот Тимур – абсолютный псих. А я чем-то зацепила его внимание. Видимо, тем, что мы из одного города.
И этот псих теперь знает, где я живу! А я знаю одно: надо держаться от него как можно дальше.
Может, в полицию пожаловаться? Но я не знаю, как здесь все это… Да и не хотелось бы идти на крайние меры. Может, он и не вернется больше. Проспится и забудет о моем существовании.
Но на всякий случай надо положить в сумочку баллончик с лаком для волос. Если что – можно будет брызнуть ему в глаза и убежать. Или канцелярский нож. Но вряд ли я смогу порезать живого человека. Хотя, если он реально будет угрожать моей жизни… Может, и смогу.
Кто бы мог подумать, что в незнакомой стране, в незнакомом городе меня будет преследовать не кто-нибудь, а мой земляк! А мама переживала, что в Дубае опасные люди… Все самые опасные типы живут на соседних улицах! И почему-то встречаются мне за тридевять земель от родного дома.
А ведь он сначала показался очень симпатичным…
* * *
– Сегодня нужен переводчик в медицинский центр, – сообщает с утра наш менеджер Станислав.
И смотрит на меня.
– Справишься?
– Конечно! – уверенно отвечаю я.
А у самой сердечко трепещет от страха. Медицинская терминология… Я, конечно, это проходила. Но на практике нечасто доводилось использовать. Как бы не облажаться! Если придется переводить сложные названия болезней, лекарств, медицинских манипуляций, я могу не справиться.
– Там будет открытие нового реабилитационного отделения, и приедет один из шейхов, он как раз спонсирует этот центр.