Истинный язык Пятикнижия пророка Моисея: открытие тысячелетней вселенской тайны - страница 5

Шрифт
Интервал


, т.е. Завет о пожертвованиях. Как известно, в мусульманской религии после Великого поста (Рамазана) наступает Праздник пожертвования (Гурбан-байрам).

Четвёртая книга Моисея в еврейском тексте называется «Вай-едаббер» («И сказал») соответственно первому выражению книги и состоит из 36 глав. В славяно-русском и греческом языках она носит название «Числа».

Книга Чисел заключает в себе повествование о путешествии «евреев» по пустыням от горы Синая до юго-восточной окраины обетованной земли. Кроме повествования о странствованиях и указания некоторых богодарованных при этом избранному народу законов, в книгу включены подробные данные по исчислению народа, левитов, первенцев, станов передвижения (ТБ, том 1, стр 503).

Название четвёртой книги при правильной огласовке согласных звуков «вдббр» должно быть «ве идаббер» («и проведи») – с туркменского и тогда первый стих книги будет записан следующим образом:


И в первый (день) второго месяца во второй год по выходе из земли Египетской попросил Господа Моисей: проведи (нас) по пустыне Синайской; далее второй стих будет записан также как и ранее с небольшой поправкой в первом слове: вместо «исчислите», «исчислим».

При этом истинное название правильней всего дано на языке раввинов с нашей уточненной расшифровкой: Сефер миспарим («Книга исчислений) – по-еврейски, а по-туркменски второе слово должно быть записано «мисапыр», что означает «пришелец, пришлый, иноземец». И в этом случае название четвертой книги Пятикнижия полностью отвечает её содержанию: «Книга о пришельцах».

Пятая книга Моисея в еврейском тексте называется «Елле – гаддебарим» («Сии словеса»). В греческой, латинской и славяно-русской версиях она в русском прочтении называется «Второзаконие» и состоит из 34 глав.

Господствующим содержанием книги Второзакония является воспроизведение исторического и законодательного элемента книг Исход, Левит, Числ, с включением, местами, некоторых законодательных положений. Книга представляет подробное предсмертное завещание мудрого и опытного вождя, наделенного вдохновением свыше (ТБ том 1, стр 594).

Название пятой книги при правильной огласовке согласных звуков «лл гдд брм» выражается туркменскими словами «Алла(х) Ага дады-барым» и буквально переводится на русский язык как: «Аллах Господин мой над всем и вся».