Знакомьтесь – моя Швейцария! И как я заблудилась в Альпах в грозу… - страница 4

Шрифт
Интервал


Лично про себя могу сказать, что больше всего на свете я мучилась тогда от дикого желания, вернее, элементарной потребности выпить кофе. Потому как только этот волшебный напиток мог хотя бы чуть-чуть взбодрить и не позволить убаюкивающему движению поезда отключить сознание, отправив тело в такой необходимый для него, но абсолютно несвоевременный сон. И – о чудо! – стоило лишь подумать об этом, как дверь, отделяющая тамбур, плавно открылась, и в проеме появилась узенькая высокая тележка с напитками и легкими (в виде шоколадок, орешков, печенюшек и чипсов) закусками. Я очень обрадовалась, что еще в аэропорту предусмотрительно поменяла взятые с собой доллары на местные франки. Ведь это означало, что сейчас я смогу шикануть и без проблем куплю себе чашечку живительного кофе. Но… ни тут-то было!.. Когда неспеша толкающий впереди себя по проходу тележку гарсон поравнялся со мной и, поймав мой взгляд, услужливо спросил:

– Что желает мадмуазель?

Я бойко выдала ему на французском подготовленную фразу:

– Один кофе, пожалуйста!

А дальше ни к каким уточняющим вопросам я оказалась просто морально не готова! Мой французский на этом, как говорится, закончился… Точнее, тот базовый словарный запас, которым я наспех накачала себя на кратковременных языковых курсах перед поездкой, имел мало что общего с живой речью. До кучи + стресс и усталость… В общем, из того, о чем спросил меня молодой швейцарец, я не поняла ровным счетом НИЧЕГО.

Видя мое замешательство, одна из сидящих рядом со мной русских девчонок, поспешила прейти на помощь:

– Он спрашивает: тебе с сахаром или с молоком?

Похлопав глазами, я быстро сообразила, что мне необходим максимально крепкий кофе, поэтому молока точно не надо, а вот насчет сахар, да, я предпочитаю сладкий!

Девушка с уверенным видом перевела мои пожелания бармену. Тот в ответ улыбнулся, понимающе кивнул и, налив из термоса в пластиковую чашку ароматный напиток, протянул мне вместе с деревянной, как для мороженого, палочкой и маленькой пластиковой упаковочкой чего-то. Я для себя решила, что раз отдельно сахар он не дал, то значит в термосе уже изначально сладкий кофе (по факту у него на тележке их было два, и, по крайней мере раньше в большинстве советских кафешек сразу наливали либо сладкий напиток, либо нет). А палочка тогда зачем, если ничего размешивать не надо? Ну наверное, чтобы угоститься чем-то там из, как я подумала, «бонусной» упаковочки. И в ней, вероятнее всего, какой-нибудь джемик. Правда, почему в придачу к кофе дают джем – тоже вопрос :) Хотя…, вот же написано «Cream»! И будучи уверенной, что Cream – это крем в самом что ни наесть классическом виде (опять-таки тот, к которому я привыкла с детства – в смысле густой и масляный, как в пирожных), я, подгоняемая любопытством и желанием впервые в жизни попробовать что-то швейцарское, резко дернула за торчащий наверху «коробочки» язычок, и … все ее содержимое моментально вылилось мне на джинсы!.. Упс!!.. Вот и здравствуйте! ((( Ну не знала я, да и никто из моей русской компании ни то что не знал, и близко не догадывался о существовании порционных сливок… В общем, не успела прилететь в цивилизованную страну, как сразу опозорилась… Вариант «бежать в туалет и замывать пятно» я отмела сразу – только еще сильнее его размажу, да и джинсы совсем неприлично намочу, тогда, глядя на меня со стороны, сами понимаете ЧТО можно будет подумать о его происхождении =D Тем более на улице зима, и совершенно непонятно, как и когда я еще доберусь до места назначения. Поэтому в сложившейся ситуации мне не оставалось ничего другого, как грустно вздохнуть, промокнуть моментально впитавшиеся сливки салфеткой и с оптимизмом смотреть в будущее… Ладно хоть кофе не опрокинула на себя – уже хорошо :)