Знакомьтесь – моя Швейцария! И как я заблудилась в Альпах в грозу… - страница 5

Шрифт
Интервал


Я взяла в руки чашечку, непонятно зачем поболтала в ней выданной гарсоном палочкой и сделала глоток. Но тут меня поджидал еще один, вернее, даже целых два сюрприза. Во-первых, кофе оказался абсолютно не сладким, и чуть позже до меня дошло, что девочка умудрилась перевести мои пожелания с точностью до наоборот, то есть: «с молоком и без сахара»! А во-вторых – настолько крепким, что сердце подпрыгнуло и тревожно заколотилось, пытаясь убежать. «Ого!.. Никак не ожидала такого качества от напитка в обычной электричке. Какой же они тогда кофе подают в кафе и ресторанах?!..» И чтобы как-то «подсластить» себе текущую ситуацию, я машинально достала из кармана ириску «Кис-кис», горстку которых мне заботливо сунула в дорогу мама, и развернув фантик, отправила конфету в рот.

Тем временем за происходящим с неподдельным интересом наблюдали двое ребятишек, сидящих со своей мамой через пролёт от нас. Мальчик на вид лет пяти и девочка немного постарше его. Они хихикали, о чем-то переговаривались, и в какой-то момент я словила мысль, что чувствую себя чуть ли не обезьянкой в зоопарке, которая неизвестно что выкинет в следующий момент. Улыбнувшись этому откровению, я решила хотя бы каплю сгладить свое плачевное положение, угостив детей русскими конфетками. Ведь такие тянучки они наверняка никогда раньше не ели. И выудив из кармана еще две «Кис-Киски», я протянула ладонь в сторону малышей (благо знаний языка в такой простой коммуникации не требовалось). В глазах у маленьких швейцарцев тут же вспыхнул огонек, и они, особо не скромничая, подошли ко мне, забрали свое угощение и, сказав «мерси», тут же вернулись восвояси. А дальше, бросив быстрый взгляд на фантик, на котором красовались кошки и странные для них надписи, не раздумывая развернули их и отправили сладости в рот. И в эти минуты мы словно бы поменялись ролями, потому как теперь я, на время забыв о своих злоключениях и усталости, с интересом наблюдала за ними. Причем намного больше, чем свободное, раскрепощенное и вполне естественное поведение детишек, меня поразила реакция их мамы…

Те, у кого детство прошло в Советском Союзе, думаю, без труда вспомнят, как нам категорически запрещали брать что-то у незнакомых людей, а уж тем более у иностранцев. Все это, как считалось, для нашей же безопасности и находилось под строжайшим запретом. А тут, если взглянуть на меня глазами швейцарки, какая-то странная девушка с определенно низким уровнем достатка из непонятно какой и, скорее всего, славянской страны, которая вдобавок ко всему и кофе-то нормально выпить не может, чем-то угощает ее детей!.. Но… вместо того, чтобы бить тревогу и требовать от детей немедленно выкинуть «каку», она с нескрываемым интересом покрутила в руках фантик, который сунула ей в руки дочка, и уже готова была снова вернуться к чтению своей книги, но тут случилось непредвиденное: малыш, не ожидая никакого подвоха, попытался разжевать ириску, чего делать было категорически нельзя!.. Ну не предназначены те конфеты для разжевывания, просто не предназначены и всё! Вот русская сладость и проявила свое коварство, моментально прилипнув к зубам малыша и практически склеив ему челюсти =D Вы бы видели выражение лица мальчонки и его округлившиеся глаза, когда он изо всех сил старался разомкнуть зубы! Когда же ему в итоге удалось это сделать, то чавкающий звук разлетелся на весь вагон. И как Вы думаете среагировала на происходящее его мама? Вот точно не так, как я себе представляла! Я вообще, если честно, успела внутри съежиться от мысли, что на меня сейчас обрушится ее праведный гнев… А она попросту расхохоталась! Заливисто так и явно от души :)