Предательство во имя долга - страница 11

Шрифт
Интервал



– Не кручинься, любовь моя, – Арман привлек жену к себе, утешающе поглаживая по спине. – Я сделаю все, чтобы вызволить твоего кузена. Де Фуа зашел слишком далеко. Пленить королевского подданного, пусть и гугенота – преступление, за которое положена кара. Завтра же я отправлю гонца к Его Величеству с прошением о помощи.


– Но Генрих сейчас в Наварре, так далеко, – простонала Мелисанда. – Пока посланник добереться, пока король пришлет подмогу – Жоффрей может не дожить!


– Тогда нужно действовать своими силами, – решительно заявил барон. – У меня в замке полсотни верных людей. Нападем на замок де Фуа, застанем врасплох и освободим пленника!


– Нет, Арман, умоляю, не кидайся очертя голову в это безумие! – вскричала баронесса, хватая мужа за руки. – У графа войска втрое больше, его замок неприступен. Это верная смерть! Одумайся!


Барон заскрежетал зубами. Доводы жены звучали разумно. Но и сидеть сложа руки, пока несчастного Жоффрея пытают в подземельях, д'Арси не мог.


– Должен быть иной путь, – процедил он. – Хитростью проникнуть в замок и вызволить кузена. Дай мне подумать…


Супруги удалились в дом, погруженные каждый в свои невеселые думы. А над замком д'Арси сгущались сумерки, окутывая башни траурной вуалью. Словно в знак грядущих испытаний.