Nauka Holenderskiego przez Dialogi: 125 Praktycznych i Codziennych Rozmów po Niderlandzku - страница 3

Шрифт
Интервал



Kontakt z Autorem

Jeśli masz pytania lub sugestie, proszę o kontakt pod adresem e-mail: nikita@europe.com


Zakończenie

Mamy nadzieję, że ta książka stanie się dla Was niezastąpionym narzędziem w nauce języka niderlandzkiego i pomoże Wam osiągnąć nowe wysokości w opanowaniu tego języka. Życzymy powodzenia w nauce!

Rozdział 1: Kawiarnie i Restauracje


Dialog 1: Zamawianie kawy

Klant:

Goedemiddag! Ik wil graag een koffie bestellen.

(Dzień dobry! Chciałbym zamówić kawę;

bestellen

– zamawiać;

goede

– dobry;

middag

– południe/dzień;

ik

– ja;

wil

– chcę;

willen

– chcieć;

graag

– chętnie;

een koffie

– kawa).

Bediening:

Natuurlijk, meneer. Wilt u nog iets anders?

(Oczywiście, proszę pana. Czy chciałby pan coś jeszcze?;

natuurlijk

– oczywiście;

meneer

– pan;

wilt

– chce;

willen

– chcieć;

u

– pan/pani;

nog

– jeszcze;

iets anders

– coś innego).

Klant:

Nee, dat is alles. Dank u wel.

(Nie, to wszystko. Dziękuję;

nee

– nie;

dat is alles

– to wszystko;

dat

– to;

is

– jest;

alles

– wszystko;

dank u wel

– dziękuję bardzo;

dank

– dziękuję;

u

– pan/pani;

wel

– dobrze).

Bediening:

Wat een mooie dag vandaag, nietwaar?

(Jaki piękny dzień dzisiaj, prawda?;

wat

– co/jaki;

een mooie dag

– piękny dzień;

vandaag

– dzisiaj;

nietwaar

– prawda?).

Klant:

Ja, het is heerlijk weer. Eindelijk een beetje zon na al die regen.

(Tak, pogoda jest cudowna. W końcu trochę słońca po tych wszystkich deszczach;

het is

– jest;

heerlijk

– cudownie;

weer

– pogoda;

eindelijk

– w końcu;

een beetje

– trochę;

zon

– słońce;

na

– po;

al die

– te wszystkie;

regen

– deszcze).

Bediening:

Inderdaad, het is een verademing. Heeft u plannen voor de rest van de dag?

(Rzeczywiście, to ulga. Czy ma pan jakieś plany na resztę dnia?;

inderdaad

– rzeczywiście;

het is

– jest;

een verademing

– ulga;

heeft u

– ma pan;

plannen

– plany;

voor

– na;

de rest van de dag

– reszta dnia).

Klant:

Ja, ik ga later met vrienden naar het park. En u?

(Tak, później idę z przyjaciółmi do parku. A pan?;

ik ga

– idę;

later

– później;

met vrienden

– z przyjaciółmi;

naar

– do;

het park

– park;

en u

– a pan?).

Bediening:

Ik werk tot zes uur, daarna misschien een wandeling maken.

(Pracuję do szóstej, potem może pójdę na spacer;

ik werk

– pracuję;

tot

– do;

zes uur

– szósta godzina;

daarna

– potem;

misschien

– może;

een wandeling maken

– pójść na spacer;

wandeling

– spacer;

maken

– robić).

Klant:

Dat klinkt leuk. Geniet van uw dag!

(Brzmi dobrze. Miłego dnia!;