Чапаев и стратагемы - страница 2

Шрифт
Интервал



«Если хочешь что-нибудь получить, сначала отдай (ЮТИН ГУДЗОН)» – тоже распространённая идиома в современном деловом мире – «give and take» – уходящая корнями в китайские стратагемы. В военном смысле означает «не загонять противника в безвыходный угол», дать шанс на отступление. Ибо загнанная в угол крыса становится втройне опасна. В эпоху феодальных войн в Японии в 16 веке эта китайская стратагема звучала «Послать соль врагу (ТЭКИ НИ СИО О ОКУРУ)». Даймё-феодал Уэсуги Кэнсин выслал соли находившимся в окружении отрядам своего соперника Такэды Сингэна в знак великодушия. В свою очередь девизом Такэды была фраза «Нельзя разбивать врага наголову. Главное не проиграть (ТЭКИ НИ КАТИ-СУГОСИТЭ ВА НАРАНАЙ. МАКЭНАКЭРЭБА ЁЙ НО ДЭ АРУ)». Тоже в русле этой китайской стратагемы.


«Наблюдать за огнём с противоположного берега (ГЭАН ГУАН ХУО)» – аналог нашей идиомы «моя хата с краю». Только в оригинальном военном применении эта стратагема относится к стану врага: если там склоки и распри – сиди спокойно на своём берегу реки и грызи семечки.


Стратагему «открытых городских ворот (КОНГ ЧЭН ДЗИ)» применил Михаил Кутузов сдав Москву французам в сентябре 1812. В оригинальном китайском понимании означает создание дополнительного пространства для соперника вкупе с дополнительными трудностями.