Читать Чапаев и стратагемы - Олег Торбин

Чапаев и стратагемы

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Чапаев и стратагемы" автора Олег Торбин. Общий объем текста составляет эквивалент 10 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанры наиболее вероятно можно определить как руководства, общая история, языкознание. Книга была добавлена в библиотеку 28.06.2024, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

В книге собраны воинские мудрости Китая (36 стратагем), партизанские хитрости воина No 1 Японии Кусуноки Масасигэ, тактические уловки героя Кореи Ли Сунсина. Приведены стратегии настольных игр, использовавшихся в реальных боевых действиях.

Книга Чапаев и стратагемы онлайн бесплатно


© Олег Торбин, 2024


ISBN 978-5-0064-1406-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Чапаев и китайские стратагемы

Кто смотрел фильм братьев Васильевых «Чапаев» наверняка помнит сцену, в которой легендарный комдив на картофелинах объясняет комбригу и ординарцу где должен находиться командир в зависимости от ситуации на поле боя. Сам Василий Иванович постигал азы воинского искусства «на марше», или как сейчас говорят on-the-job-training (досл. «обучение в процессе работы»), не признавал академий и всякого рода шаблонных знаний. Поэтому и подчинённым мог доходчиво объяснить свою мысль на дюжине картофелин для наглядности.


Некоторые воинские мудрости становятся частью повседневной жизни, как например крылатые фразы Александра Васильевича Суворова – «Удивил – значит победил», «Кто лучше подготовился к сражению – наполовину его выиграл», «Держи ноги в тепле, голову в холоде, а желудок в голоде», «Воевать не числом, а умением». А главной военной мудростью на Востоке является способность избежать сражения, применять военную силу только когда все остальные способы предотвратить столкновение полностью исчерпаны. Именно на предотвращении сражения, а не на его осуществлении и сосредоточены все 36 китайских стратагем. Давайте попробуем их разобрать и найти похожести и различия с нашим российским менталитетом. Авось и пригодится кому.

36 стратагем

Слово «стратагема» с древнегреческого дословно переводится «военная хитрость». То есть к «стратегии» не имеет отношения, ближе к «тактике». Обозначается иероглифом «план», «расчёт» (по-китайски читается ДЗИ, по-японски «КЭЙ» или «ХАКАРУ»1).

Авторство трактата о стратагемах чётко не установлено, частично приписывается Конфуцию или полумифическому военному стратегу 6 века до н. э. Сунь Цзы, но с наибольшей вероятностью является плодом коллективного творчества многих военачальников и просто мудрых людей. Число «36» не является конечным, выражение «6 х 6 = 36 (ЛЮЛЮ САНШИ ЛЮ)» на китайском аллегорически обозначает «множество».

Некоторые китайские стратагемы давно и прочно вошли в русский язык. Например, «Ловить рыбу в мутной воде ((ХУНШУЙ МО Ю)», где ХУНШУЙ – это «мутная вода». Сейчас это выражение используется чаще в бизнесе в смысле пытаться сорвать куш при неясной конъюнктуре, а изначально военное значение состояло в использовании скрытых противоречий в стане врага в свою пользу.


Читайте также
Все мы слышали в детстве сказки про Хозяина леса, Лешим он зовётся. Множество сказок и легенд рассказано про невидимую человеку силу, а уж кому, как н...
Тося не подумала бы, что ее жизнь может вот так резко перемениться в один момент – раз, и нет родителей. Остались где-то в прошлом родной город, друзь...
Романтическая история с элементами эротики о любви, дружбе, человеческих ценностях.
При рождении я получила особый дар. Способность прочесть человека, словно раскрытую книгу. Прошлое, настоящее, будущее, мысли и поступки – всё как на...
Настоящее исследование – это попытка разобраться в фонетике часто употребляемых слов японского языка, прочно осевших в русском языке.
В книге приведено 10 историй китайских поэтов, оставивших яркий след в памяти потомков. Параллели с известными российскими поэтами, и, конечно, японск...
Новые приключения обитателей свалки Хлапефан – Колеса, Фильтры, Бутылки и их «коллег». На этот раз хлапефанцев ждут испытания в таинственных тоннелях.
Книга представляет краткий обзор ёкаев – привидений, призраков и оборотней из японского фольклора, анимэ, театра. Приведены некоторые их аналоги из ру...
Если поиграл в пинпонг, а потом в шахматы – это ПИНШАХ. Поиграл в баскетбол, а потом в шахматы – это ШАХБАСКЕТ. А если сначала в шахматы, а потом бокс...
Книга о первых ста шагах школьника Даниила Иванова в японском языке. Содержит несколько практических наработок, полезных при изучении любого иностранн...
По пальцам можно перечислить иностранцев, в честь которых в Японии названы кулинарные блюда. Из наших соотечественников в этом списке, пожалуй, только...
Японцы сравнивают игру в японские шахматы сёги с сочинением трёхстишия хайку (5-7-5), а игру ГО – с сочинением пятистишия танка (5-7-5-7-7). Получаетс...