– Благодарю за предоставленное удовольствие лицезреть эту красоту, – оторвавшись от телескопа, улыбнулся я Дарну.
– Право слово, Господин Ильяриз, не стоит благодарности, – парень тоже ответил мне улыбкой и лукаво добавил: – К тому же, в скором времени вы будете лицезреть куда более сияющую красоту – мою сестру в свадебном платье.
– Согласен с вами, Господин Михаил. Ханиэль в белом краше любых дворцов. Но давайте всё же не будем говорить об этом вслух, а то вдруг оскорбим чьи-нибудь чувства.
Мы оба рассмеялись. Весёлый парень этот Дарн – не такой чопорный, как отец семейства и старшие наследники.
Мы погуляли ещё немного по территории, а затем Дарну сообщили, что прибыли первые гости. Ими оказались представители клана Зерий во главе с моим «дедом» и его жёнами. И это означало только то, что мне пора начать курсировать «у столов» – на входе гостей встречают родители жениха и невесты (да-да, аж четыре Осевых Аристократа), мне же нужно находиться на видном месте, чтобы всякий желающий мог подойти ко мне и поздравить.
Постепенно площадка перед особняком заполнялась разумными. Большинство приглашений высылались на имя клана, и, как правило, в таких приглашениях число приглашённых не прописывалось. Но исторически сложилось, что шесть-восемь гостей от клана считаются нормой. Если кто-то в клане получает именное приглашение (или же приглашение на семью), то он не учитывается в числе этих самых шести-восьми.
Как обычно, на каждого Аристократа приходилось по два личных Стража, которых Стражи хозяев тут же отводили в сторону. Для них были накрыты отдельные столы, у них будет своё торжество. Дядя Гена даже предупредил Арнольда и Куприну, что они будут в центре внимания во время застолья Стражей. Как, впрочем, и Стражи Ханиэль.
– Господин Ильяриз, Господин Дарн, приветствую вас. Господин Ильяриз, поздравляю с грядущим событием, очень рад за вас, – в сопровождении сразу трёх своих жён ко мне подошёл сухонький старичок с крючковатым носом и обвисшими, похожими на крылья ушами.
– И я приветствую вас, Господин Гаруда, – я обозначил поклон Председателю Ареопага и одному из гостей с семейным приглашением, – дамы, – кивок его жёнам. – Благодарю за ваши тёплые слова и за то, что посетили наш праздник.
Следом поздоровался Дарн. Несколько любезных фраз, и вот уже Агни Гаруда идёт беседовать с другими гостями. Я не удивлюсь, если Председатель Ареопага хотел бы поговорить со мной о чём-то действительно важном. Однако никто не станет грузить одного из виновников торжества до начала самого торжества. Потом, может быть, кто-нибудь и подойдёт с серьёзным разговором. Но даже если это и случится, скорее всего, разговор выльется в назначение встречи, на которой уже и можно будет обстоятельно побеседовать.