Whisper Of A Name - страница 33

Шрифт
Интервал


– А сколько старшему лет?

– Пятнадцать через неделю. Он старше Лео на восемь лет, – Анна присела на табурет, разглядывая свои руки, – Я могу перейти на "ты", Луис? – я кивнул, – Хорошо… Мне не дает покоя сегодняшний день. Он с самого начала задался скверно. И я никак не мог взять в толк, как ты оказался здесь, ведь мост перекрыт, до весны сюда можно добраться, но одному только Богу известно как. Так как, Луис?

Мочалка выскользнула из моих рук, плюхнувшись в воду от неожиданности.

Что я ей сейчас скажу? Что мысленно схожу с ума? А, если это все – моя иллюзия, то почему не обыграть ситуацию? Или что? Господи. Господи. Господи, моя голова не на месте.

– Я сбился с пути, – на ходу начал сочинять я. – Мои друзья были со мной, но мы разделились, а после…

– Странно…, – удивилась она, а я готов был проглотить свой язык.

– Что именно?! – слишком нервно вырвалась фраза.

Я спалился. Она все поняла. Сейчас она позовет этого Эндрю, и меня порешат.

Все.

Меня убьют собственные фантазии.

– Кто-то бы из вас рано или поздно бы наткнулся на наших парней. Мужчины часто отправляются на охоту, – задумчиво изрекла она. Я проглотил свое сердце назад.

– А-а… Возможно.

– Не беспокойся, они найдутся, – обнадеживающе заверила меня она, совершенно не осознавая, что искать-то особо и нечего, – Если уж мой малыш смог тебя найти, то через день-два найдут и твоих друзей. Я сейчас принесу тебе сменное белье. Но ты не торопись.

– Да… Спасибо, Анна. Значит, Артура тоже найдут. Нет повода для беспокойства, верно?

– Твои друзья леса не знают, – угрюмо заметила она, сложив руки в замок. – А вот Артур в нем буквально родился, Луис… Там нет учителя. Лео ведь без умолку трещал о нем, да? Вот только это байка, придуманная отцом, чтобы не расстраивать свое дитя из-за недостатка внимания. Но в лесу есть дикая живность, поэтому мы стараемся не пускать туда никого из младшеньких. В прошлом месяце соседка упустила из вида дочь, ей было восемь. Они с детьми играли в прятки, и она убежала. Видимо заблудилась…, – было видно, что слова лезли из нее через силу, – Через два дня Питер нашел ее на опушке. От тела бедняжки осталось мокрое место, от ножек – спички. Ее мать, Луиза, не могла распознать даже ее лица…

Во мне все похолодело. Сломалось внутри, точно тростинка, и с грохотом упало вниз. Этот комочек, не знающий страха, ушел в самую глубь и вернулся обратно со мной. Невольно мысль о том, что с Артуром действительно могло что-то произойти, посетила мою голову. И я молчал, не зная, чем утешить ее. Поднялся, потянулся к полотенцу и, насухо вытершись, натянул предложенную одежду, отвернувшись от женщины. Она подавила смешок, медленно вставая, на ходу подхватывая грязные вещи. Уже дойдя до двери, она остановилось и, не глядя в мою сторону, так же тихо произнесла: