Простой Английский. Учи без зубрежки! Уровень НЕ сложно - страница 6

Шрифт
Интервал


James взял номер (took the number) и улыбнулся (and smiled): "I will definitely do that (я обязательно это сделаю). It was really nice meeting you (мне было очень приятно познакомиться с тобой), Анна."

Они попрощались (they said their goodbyes) и разошлись (and went their separate ways), each with a smile (каждый с улыбкой) on their face (на лице). Анна шла домой (Anna walked home), чувствуя (feeling), что этот дождливый день (that this rainy day) принёс ей нечто особенное (had brought her something special) – новую встречу (a new encounter) и, возможно (and perhaps), начало новой дружбы (the beginning of a new friendship).

История 5

The sun was setting (солнце садилось) as Виктор сидел (sat) on the bench (на скамейке) in their favorite park (в их любимом парке), waiting for his best friend (ожидая своего лучшего друга), Антона. They had spent countless hours (они провели бесчисленные часы) here together (здесь вместе), laughing (смеясь), talking (разговаривая), and sharing their dreams (и делясь своими мечтами). But today was different (но сегодня было иначе). Today was their last day (сегодня был их последний день) together before Антон would move (вместе перед тем, как Антон переедет) to another country (в другую страну).

Антон подошел к скамейке (Anton approached the bench), carrying two cups of coffee (с двумя чашками кофе) from their usual café (из их обычного кафе). He handed one (он подал одну) to Виктор (to Viktor) and sat down (и сел). For a moment (на мгновение), neither of them spoke (ни один из них не говорил), просто смотрели (just looking) at the golden sky (на золотое небо) in silence (в тишине).

Finally, Антон вздохнул (Anton sighed) and broke the silence (и нарушил тишину): "It’s hard to believe (трудно поверить), that this is really happening (что это действительно происходит). I never thought (я никогда не думал), I’d be leaving (что я уеду) this soon (так скоро)."

Виктор кивнул (Viktor nodded), trying to hide the sadness (пытаясь скрыть грусть) in his voice (в своём голосе). "Yeah, it’s going to be strange (да, будет странно) not having you around (без тебя рядом). We’ve been through so much (мы прошли через многое) together over the years (вместе за эти годы)."

Антон smiled (Антон улыбнулся) slightly (слегка), remembering (вспоминая) all the good times (все хорошие моменты) they had shared (которые они разделили). "But you know (но ты знаешь), this isn’t goodbye forever (это не прощание навсегда). We’ll stay in touch (мы будем на связи), and I’ll come back (и я вернусь) to visit (в гости). And, of course (и, конечно), you have to visit me (ты должен навестить меня) too."