Но мисс Магилл не замедлила прояснить цель своего визита:
– Я бы хотела застраховать свою жизнь на случай смерти от огня. Мне будет спокойнее, если я предприму определенные меры на сей счет.
Гарри был удивлен неожиданной удачей. Такая страховка стоила дороже имущественной и редко кого можно было уговорить раскошелиться на подобное. Несмотря на небольшие угрызения совести перед мисс Магилл за прошлое, Гарри и в голову не пришло рассказать даме о более доступных вариантах страхования, и он мысленно потирал руки, радуясь возможности солидных комиссионных.
Однако вслух Брукс произнес заученную фразу:
– Я вас понимаю, мисс Магилл. Более того, я сам застрахован на подобный случай, – привычно соврал он.
– При этом я готова увеличить сумму своих выплат, если вы меня застрахуете от более специфичного явления.
Гарри поднял брови, всем своим видом выражая крайнюю заинтересованность.
– Я хочу застраховаться на случай смерти от самовозгорания, – продолжила пожилая дама и, увидев недоумение в глазах агента, пояснила, – если мои опасения оправдаются, я бы хотела, чтобы племянник получил приличные средства и был достаточно обеспечен, чтобы не переживать о своем будущем.
– Ваши опасения? – переспросил Гарри.
– Да, мистер Брукс. В последнее время я не могу отделаться от чувства, что погибну от огня. Причем я знаю, что убийственный жар будет исходить изнутри, а не снаружи. Мне трудно об этом говорить, и я не знаю, поймете ли вы, но во мне дремлет нечто, готовое вспыхнуть в любой момент.
Дама немного помолчала, как бы обдумывая, стоит ли продолжать. И, по-видимому, все же решилась открыться:
– Иногда, лежа в постели или сидя в кресле я начинаю чувствовать, что горю. И эти ощущения так реальны, что мне приходиться вызывать доктора. Но он не может объяснить мое состояние.
Гарри Брукс удивился еще больше. Это был первый эпизод в его практике, когда клиент сам напрашивался на повышение стоимости страхования. Его мысли разбежались в разных направлениях. С одной стороны, чем выше стоимость страховки, тем прибыльнее дело для него лично, с другой – он никак не мог понять, о чем толкует старушка. К тому же, у них не было даже подобной формы, и он сомневался, что раньше вообще кто-либо страховался на этот счет. Вероятно, по лицу Брукса дама догадалась о затруднениях агента.