– Я пойду первым и буду ждать вас по ту сторону. И прежде чем заходить – включите фонари. Там они могут не загореться.
Как бы странно это не было, но отряд сделал так, как сказал Хоулетт.
Рэй начал подходить к порталу и сияние постепенно приближалось и поглощало его. Сопровождалось это всё звуками грома, яркими вспышками и небольшой вибрацией по всему комплексу. И вот, спустя несколько секунд, Хоулетт исчез, а портал успокоился. Следующим решил пойти Сэм, так как ему не терпелось узнать, что же находится по ту сторону. Следом за ним отправились и другие. Когда весь отряд прошёл, полковник шёпотом проговорил лишь одно:
– Простите меня…
Часть 7
Последним появился Мэйсон. Они прибыли в кромешную тьму, в которой будто даже свет не такой яркий. С этой стороны портал был куда меньших размеров, чем в комплексе. Его свечение было менее ярким, а грохот и вовсе исчез.
Тусклый падающий свет от портала и фонарей озарял совсем немного, но были различимы во тьме статуи, похожие на людей и существ непонятного вида. Затхлый воздух намертво врезался в нос, вызывая отвращение. Забытый Город встретил отряд гнетущей и умирающей атмосферой.
– Итак, введу вас в курс дела, – начал говорить Рэй. – Первое и самое главное – не шуметь, не кричать, ничего не крушить и тем более не открывать огонь без моей команды. Второе – держаться вместе, не разбредаться и не отставать. Скажу сразу, что если кто-то потеряется – тот пропал навсегда. Возвращаться не будем.
– Мы друг за друга глотку порвем! – перебил Картер. – Поэтому второй пункт можешь засунуть себе в зад!
– Понимаю, вы привыкли стоять друг за друга горой, но в этом месте геройство не поможет. Если на поиски пойдет один – умрут все. И я не запугиваю, а говорю факты, которые уже происходили. Если следовать по следам друг друга – никто и не потеряется.
Отряд согласился с высказыванием Рэя, чему капитан был удивлён.
– Теперь всем всё ясно?
– Более чем, – вяло ответили солдаты.
– А куда нам вообще? – спросила Ария.
– Вот это хороший вопрос, капрал, – задумчиво ответил Рэй.
– Ты ведь наш гид, мистер Хоулетт, так веди нас, – сказал Филлипс.
– Нужно сначала осмотреться. За мной! – произнёс Рэй и пошёл во главе отряда.
Из-за кромешной тьмы почти ничего не было видно кроме участков, куда падал свет от фонарей. В тишине были слышны только шаги, звон ремней и оружия, дыхание отряда. Вся атмосфера напоминала чем-то местность, в которой была ядерная война, после которой не осталось никакой формы жизни. А взглянув наверх, никто не увидел звёздного неба.