Рэй занял водительское кресло, перед этим что-то подняв с него и откинув на заднее сиденье.
Книга.
Я обернулась и потянула ее назад, рассматривая переплет с таким удивлением, словно в моих руках была не обычная книга, а как минимум «Дао дэ цзин»[3] в своем первозданном виде.
«Шум и ярость».
Фолкнер?
У меня чуть не случился приступ смеха.
– О, тебе ведь подбросили ее, не так ли?
Рэй сжал челюсти, резко сдал назад и вывернул руль, машину занесло, и я ударилась боком о дверцу.
– Серьезно, мать твою?
– О, я думал, ты любишь пожестче.
Кретин.
Я хотела ответить ему колкостью, но прикусила язык, ведь опасалась, что мой голос начнет дрожать от злости и это покажет ему мою уязвимость.
– Ты наконец-то решила замолчать? И даже не скажешь, что я могу оказаться маньяком? – не глядя на меня, поинтересовался Рэй.
– Если бы ты был маньяком, то тебя давно поймали бы.
– Почему?
– На месте преступления нашли бы следы твоей пудры для лица.
– Я не пользуюсь пудрой для лица или еще каким-либо дерьмом, – фыркнул он, выезжая на спиральную эстакаду, проворачивая руль одной рукой и привлекая к этому все мое внимание.
– Конечно, значит, следы геля для волос.
Уголки моих губ поползли вверх, а злость сменилась на чувство удовлетворения, и ввиду того, что Рэй был полностью сосредоточен на дороге, я даже не стала прятать этого. Взгляд прошелся по крупному запястью его руки, сжимающей руль. Вторая его рука покоилась на бедре. Я позволила себе дольше положенного задержаться на очертаниях грудных мышц, жилистой шее и остановила взгляд на его лице.
Хоккей не сильно ударил по внешности «Короля». Рэя можно было назвать везунчиком: высокие скулы, чуть прищуренные глаза и чувственные губы. Нос ломали, это сразу было видно. Он был ровным, однако появилась небольшая горбинка, которой не было раньше. Кому как не мне знать? В прежние времена я могла разглядывать его часами.
– Не знала, что ты способен на это, – сказала я и потрясла в воздухе книгой, которая все еще была в моих руках. – Ты знаешь, что это такое?
– Штука с листами, в которые можно завернуть травку.
– А я уж было подумала.
– Что я читаю?
– Что ты предпочитаешь использовать для этого газету.
– Слишком много чернил.
Я подавила в себе желание улыбнуться и отложила Фолкнера в сторону.
Небо стало совсем темным, а мне еще нужно было погулять с Чарли. Уилсон будто специально тащился по дороге с черепашьей скоростью.