– Это же ни в какие ворота не лезет, – ворчала она, с остервенением надраивая тарелки после завтрака. – Вовлекать детей в такие дела! Нет, он просто сумасшедший!
За время мытья посуды она разбила три стакана, графин и старую китайскую фарфоровую чашку.
А когда на пороге кухни появился дядя Перси, она пошла на него, как танк, и, бросив «тьфу!» прямо в лицо, с силой наступила ему на правую ногу. И потом, уже удаляясь по коридору, кричала «думкопф!»[11] и «идиот!».
– Мария сегодня в каком-то особенном настроении, – поморщился дядя Перси, наклоняясь, чтобы потереть пострадавшую ногу.
– Мне кажется, она против нашего путешествия, – произнесла Бекки.
– В самом деле? – удивился дядя Перси, садясь за стол. – Не вижу никаких противопоказаний.
– Вчера ночью вы говорили по-другому, – отметила Бекки.
– У меня было время подумать. Для вас это ценный познавательный опыт, а кто я такой, чтобы препятствовать вашему развитию.
– Вот это правильно, – согласилась Бекки.
– И куда мы отправимся? – нетерпеливо спросил Джо. – Мы увидим тираннозавра рекса?
– Надеюсь, нет, – сказал дядя Перси. – Нет, сегодня мы посетим одно особенное для меня место. Пожалуй, если не считать Бауэн-холла, моё самое любимое, и время, кстати, тоже.
– Значит, мы не увидим наезда на Дебби Крэбтри?
– Ты видишь в этом что-то познавательное?
– Не вижу, – признала Бекки. – Но это же такой кайф!
Дядя Перси вздохнул.
– Думаю, я могу показать вам кое-что получше, чем происшествие с мисс Крэбтри.
– Ну тогда говорите. Где это? – нетерпеливо попросила Бекки.
– Погодите немного – и сами увидите. Пока же пришло время показать вам мою лабораторию.
– Лабораторию? – переспросила Бекки. – Я думала, нам туда нельзя.
– Ну это не совсем лаборатория. Скорее, хранилище для машин времени.
– Для машин времени? – удивился Джо. – Значит, у вас не одна…
– Нет, конечно, – небрежно ответил дядя Перси. – На сегодняшний день пять…
* * *
Бекки шла за дядей по тропинке, ведущей куда-то в сторону от Бауэн-холла. Прохладный бриз дул ей в лицо и растрепал волосы. С каждым шагом ей становилось всё больше не по себе: может, это и правда была не лучшая идея. Она и самолёт-то плохо переносит…
Дойдя до лаборатории, дядя Перси вынул из кармана что-то похожее на крошечный мобильный телефон. Набрав какой-то код, он направил устройство на круглый щиток справа от толстой стальной двери. Тут же загорелся зелёный свет – и раздался громкий скрежещущий звук, как будто завращались тысячи металлических шестерёнок. Дверь медленно приоткрылась.