Римские сонеты. Ч. 19 - страница 3

Шрифт
Интервал


Хочу всё знать? Ты доконал меня!
     Бу-бу, бу-бу, гудит в ушах полдня!
Мне что ни день – то новые мученья!
Права с приветом тётя: от ученья
в твоей башке панкотта-размазня.
     Стрология, преданья старины!..
Решил херпедомандией заняться,
дай Бог, сынок, свихнуться все вольны.
     Валяй, учи цифири конгрегаций:
названья в Риме боле не нужны,
все здания – палаты при Палаццо.

Консульта – палаццо на южном склоне Квиринала, построенное для размещения Совета Священной Конгрегации; использовалось как резиденция Префектуры Рима

Датария – палаццо на Виа делла Датариа, дикастерия римской Курии по льготам и помилованиям

Конгрегация Благого Управления – орган римской Курии, располагался в Палаццо делла Канчеллериа

Элемозинария – дикастерия римской Курии, служба благотворительности

Палаццо – Квиринал, папский дворец

Панкотта – хлебная похлёбка

Педомантия – гадание по линиям стопы

LA SPIEGAZZIONE

     Che rrazza de dimanne oggi me fai?!
Cosa vò ddì Cconzurta, Datarìa,
e Bbongoverno, e Llemosinerìa!…
Che tte premeno a tté ttutti sti guai?
     Bbubbù, bbubbù, nnun la finischi mai!
Oggni ggiorno una nova fantasia!
Ha rraggione sta matta de tu’ zia,
che pe’ cciarvello sciài pancotto, sciài.
     Vai stroliganno su li fatti antichi!…
Se vede bbe’ cche nun hai da fà un cazzo,
fijjolo mio, che Ddio te bbenedichi.
     Dunque, aló, ddàmo gusto ar dottorazzo:
a Rroma ste parole che ttu ddichi
nun zo’ antro che nnomi de Palazzo.
1831

Дж. Кампилья. Палаццо Консульта

ПАРАД КАРЕТ

     «Кортеж на Папской улице застрял!
Кто спрятался под зонтик лучезарный,
всех поливая кисточкой малярной?» —
«Он главный папабиль». – «Кто?» – «Кардинал». —
     «А в той карете – кто?» – «Всех распугал?» —
«В пурпурном шёлке…» – «А! то титулярный
прелат, спешит понюхать тук алтарный». —
«Куда спешит в алтарный?» – «В трибунал». —
     «Синьора – в тильбюри?» – «Она как есть
путана, но цена ей не динарий,
умножь на сто, дороже донне – честь». —
     «Кто едет в фаэтоне?» – «Докторант». —
«А в том фиакре герцог?» – «Нет, викарий». —
«А кто в ландо-четвёрке?» – «Интендант».

Страда Папале – улица, по которой папа добирался из Сан-Пьетро до Сан-Джованни-Латерано

Папабиль – вероятный кандидат в понтифики (термин условный)

ER PASSO DE LE CARROZZE

     «Quante carrozze pe’ Strada Papale!
Chi è cquesto che jje porteno l’ombrello