Но вот настал тот самый день, когда будучи еще сонным, я сидел за столом в участке, как вдруг раздался громкий телефонный звонок в кабинете Лизы. Выслушав, она вскочила из своего рабочего места, и, возможно, чтобы показать мне мою бесполезность, взяла с собой. В машине мы в основном молчали, кроме моментов когда мой начальник, хоть и кратко, вводила меня в курс дела. Из информации было известно, что произошло еще одно исчезновение местного жителя по имени Дэймон Харт. Дэймон – симпатичный и отзывчивый молодой человек, работник кафе, который внезапно исчез, не оставив никаких следов, никому ничего не сказав. Его знали многие в городе, но лишь через неделю пропажи, его знакомые решили заявить об этом. Мы направились к месту работы, где его видели последний раз, чтобы допросить всех, кто контактировал с ним перед исчезновением.
Придорожная забегаловка, что расположилась на краю старого городка, выглядела так, будто сама природа решилась сделать ей комплимент. Небольшое деревянное здание, покрашенное в бледно-желтый цвет, кажется, слито с окружающим пейзажем – густыми лесами и гористыми далекими хребтами. Её стены покрыты старым, местами осыпающимся слоем краски, а высокие окна обрамлены простыми, но аккуратными ставнями, которые когда-то давали тепло и уют. У входа располагается веревочная скамья, укрытая от солнца раскидистыми ветвями дерева, где местные жители и путники могут отдохнуть, наслаждаясь свежим воздухом.
Когда мы пересекли порог, в холодном воздухе витал настоящий дух уюта. За длинной стойкой, выполненной из темного дерева, стояла улыбчивая женщина с добрым, но усталым взглядом, одной рукой подносящая чашку с горячим чаем посетителям, а другой, будто машинально, переворачивающая на сковороде тонкие блинчики, восхитительный запах которых доносился до нас. Внутри забегаловки множество простых, но удобных столиков и стульев, некоторые из которых обиты яркими тканями, добавляющими немного тепла в этот скромный интерьер. Так как персонал был занят, мы присели у окна, откуда открывается вид на ухоженный сад с цветущими растениями. Были слышны разговоры стариков, которые делятся мудростью и историями. Они обсуждают всё – от отступающих лесных пожаров до странных явлений, происходящих в округе – их разговоры полны мистики, как будто каждый словесный поток увлекает меня в прошлое, где этот город был полон жизни и событий. На стенах висят старинные фотографии с изображением забегаловки во времена, когда она была излюбленным местом всех дорожных путников. Каждая фотография – это окно в историю, полное неведомых лиц и давно ушедших дней. В углу зала стоит старое фортепиано, которое, как мне показалось, когда-то оживляло атмосферу заведения музыкой, когда веселые куплеты звучали в трактирах до поздней ночи – в этом месте определенно есть что-то магическое. Оно наполнено историями, и каждый глоток чая кажется пропитанным духом жизни города. Хотя время здесь остановилось, и забегаловка больше похожа на памятник прошлого, нежели на современное заведение, её теплая атмосфера и доброта встретившей нас женщины, делали её настоящим убежищем для путников, желающих прикоснуться к таинственному прошлому этого города.