Профессор Мориарти был из старинного рода обувщиков. Они делали горные ботинки шикарной конструкции. В них ещё прадед профессора смог убежать от врага по отвесной стене и не сорвался. А то бы он поставил жирную точку в роду Мориарти, ну, точнее, костлявую, но точку. А так род продолжил и ботинки в массы внедрил.
Короче, увидел мой друг след от такого ботинка справа от тропы, взял его и пошёл домой, положил его прямо посередине бальной залы. Спросите, зачем он это сделал? А чтобы позлить дворецкого Баскервиля. Обычно он в зале, на этом месте, после прогулки, кучу клал, а тут забылся и нагадил в регулярном английском парке, а точнее, на клумбе с тюльпанами редкого сорта. Уж очень она в эту клумбу вписалась хорошо! Обычно хозяин видел кучу в зале, негромко шипел фразу: «Вот собака!!! – и громко звал дворецкого: – Баскервиль!!!» Это чтобы тот убрал всё поскорее. Так к моему другу и пристала кличка Собака Баскервиль. Приучил он, стало быть, хозяина… А в этот раз дворецкому будет над чем подумать. Пустил его мой друг по ложному, не какашечному следу, запутал совсем!
Вот такой детектив сказочный получился.
3. Сказка-детектив «Пёстрая лента»
Одним погожим дождливым вечером, погожим для Лондона, в том смысле, что в сравнении с ливнем лёгкий дризлинг – это шикарно, небезызвестная нам особа чихуахуа Пинки направилось погулять на площадь Пикадилли. Как обычно, она повела гулять сама себя, незаметно выскочив из особняка на Бейкер-стрит, зажав в пасти поводок. Приличная собака-детектив не может шататься по городу без цели, без поводка, а с поводком, но без цели – уже другое дело! Хотя цель была. Не явная, но была. Она решила посмотреть, где сиротствует со скрипкой небезызвестный сосед. В этот раз он скрипел на самом проходном месте, в том смысле, что прохожие шли только что не по его голове!
«За кем-то следит», – подумала Пинки, незаметно пристроившись сбоку.
«Пестрая лента, – подумал сосед, увидев её поводок, беспечно змеящийся рядом, – надо им подпоясать штаны. Будет очень кстати!»
Он схватил поводок и подвязал им штаны, совершенно не заметив Пинки, которая повисла вдоль ноги, словно брелок!
«Экий ты соус пьяный! (В переводе – пьяная хреновина)», – вздохнула Пинки.
«Хорошо! Штаны сидят в кои-то веки как влитые», – подумал сосед.
«Морда ты пропойная! Хотя нет! Морда – это у нас, у благородных, а ты харя!» – подумала Пинки.