Танго страстных котов - страница 4

Шрифт
Интервал


Кошки с любопытством посмотрев на пришедших, продолжили свои прежние занятия.

Девчонки быстро сменили им лотки, и насыпали корм в миски.

Кошки с благодарностью ринулись к корму.


– И дел-то, на полчаса не больше! – подмигнула Алиса.

– Ну, вот! Тогда и оставайся до вечера! – обрадовалась Маня, – А я гляну как у них там с ремонтом! Чтоб не затягивали!

– Мань, ну мы так не договаривались! – пожала плечами Алиса, – Я ж только помочь хотела!

– Помочь хотела, вот и помогай! Мне еще с ними всю ночь возиться! – вприпрыжку ответила подруга, – Я в разведку! А ты сиди, и благотвори! Или вытворяй! Как получится!

И не успела Алиса опомниться, как за Масяней с грохотом захлопнулась дверь и в подъезде послышался топот ног.

– Приплыли! – вздохнула Алиса.

Кошки сочувственно посмотрели на нее.


Поскольку у Алисы всегда с собой был телефон, она расположилась в кресле, поджав под себя ноги, и стала заниматься своими делами.


Заметив, что она не обращает на них внимания, кошки улеглись неподалеку в кружок и стали что-то обсуждать между собой.


Заводилой у них была жгучая брюнетка-красотка по имени Самира. Ее постоянным спутником был кот, с экзотическим именем Сямамото. Отличались они породами, шерстью и окрасом.

Сямамото был фантазером и рассказчиком, чем снискал уважение и расположение всей кошачьей братвы. А его странное имя привлекало к нему еще больший интерес.

– Мой прадедушка, по маминой линии, был очень знатного рода, и называл себя японским императором. Его звали Ямомото. Он даже дружил с собаками, случайно оказавшиеся в «ОВРАГе» без крова.


– А что там такое было-то? Ой, а что он рассказывал? – начинали расспрашивать остальные коты и кошки.

– Когда я начинал задавать ему вопросы, – продолжал рассказчик, – он почему-то всегда начинал петь. Наверное, потому что я был еще маленьким.

– Петь? И что же такое он пел? – допытывались соплеменники.

Сложив ладошки НАМАСТЕ, Сямамото изображал прадеда.

– «Ямамото-сан, скажи, как по-японски слово «Будильник»?

– А по-японски слово будильник, это будет – тилибомс-брям!

– Ямамото-сан, скажи, как по-японски слово «Овраг»?

– А по-японски слово овраг, это будет – Фудзи-ЯМА!

– Ямамото-сан, скажи, как по-японски слово «Кот» а?

– А кота, значит, – Ямамото! А Ямамото, значит – Я!

– Ямамото-сан, скажи, а как по-японски слово «СОБАКА»?