– Значит, выступающие встанут вокруг алтаря?
– Да.
– А рояль поставим здесь?
– Да.
Лука смотрел, как гостья обходит церковь.
– А вино будем подавать там, возле купели? Как думаете?
– Хорошая идея, синьора Бьянки! – ответил дон Эдоардо и раздраженно поднял бровь – украдкой, чтобы видел только Лука.
– Хорошо. Ну, похоже, все готово. Спрос на билеты отличный! Думаю, наберется полный зал. – Донателла подошла к алтарю и брезгливо посмотрела на потертые облачения, которые явно видали лучшие времена. – У вас есть другая ткань для вечера? Эта кажется довольно… потрепанной.
– Нет, другой нет. Для этого мы и проводим концерт, разве нет, синьора? Чтобы собрать денег на новые алтарные облачения и другие вещи, – терпеливо напомнил дон Эдоардо.
– Конечно. Ну, мы можем украсить церковь свечами и поставить цветы вокруг статуи Мадонны.
– Да, – снова согласился дон Эдоардо, наблюдая, как Донателла берет в руки обнаруженную Лукой серебряную чашу – ее любовно отполировали и поставили на алтарь.
– Какая красота! И похоже, очень древняя. – Донателла покрутила предмет в руках, пристально рассматривая.
– Лука нашел ее в крипте несколько недель назад. Я хотел попросить кого-нибудь ее оценить – как вы понимаете, ради страховки, – но пока что-то руки не доходили.
– Понятно. – Донателла поставила кубок и взглянула на дона Эдоардо. – Мой муж занимается предметами искусства, и у него есть друзья, которые хорошо разбираются в подобных вещах. Попросить его кого-нибудь для вас найти?
– Был бы вам очень признателен! Говорите, ваш муж разбирается в искусстве?
– Да.
– Тогда, Лука, думаю, тебе стоит принести тот рисунок.
Лука отправился в ризницу.
– Синьор Меничи нашел еще рисунок, – пояснил дон Эдоардо. – Вероятно, он ничего не стоит. Но, может, ваш муж посмотрит?
– Конечно, – кивнула Донателла.
Вскоре Лука вернулся с рисунком.
– Вот, – осторожно протянул он.
Донателла осмотрела холст.
– Какой замечательный набросок Мадонны! – восхищенно воскликнула она. – Значит, вы нашли это в крипте?