Токийский реквием - страница 3

Шрифт
Интервал


Внезапный стук в дверь нарушил тишину, словно лезвие катаны. Танака неохотно поднялся, предчувствуя недоброе. На пороге стояла молодая женщина, её стройная фигура была напряжена, словно тетива лука. В тёмных глазах читалась решимость, смешанная с отчаянием. В её поведении странным образом сочетались американская прямота и традиционная японская сдержанность. Танака нахмурился, готовясь отказать незваной гостье.

"Танака-сан," – начала она, голос звучал уверенно, несмотря на дрожь в кончиках пальцев. – "Меня зовут Акира. Я пришла к вам по поводу моего дедушки."

Танака хотел было прервать незваную гостью, но что-то в её взгляде, напомнившем о погибшем напарнике Кендзи, заставило его замолчать. Акира протянула ему фотографии пожилого мужчины с мудрыми глазами и длинной седой бородой. Его лицо излучало спокойствие и внутреннюю силу.

"Он – мастер мечей," – продолжила Акира, и её голос задрожал. "Он исчез неделю назад. Полиция не может найти никаких следов."

Танака бегло просмотрел фотографии мастерской, где на стенах висели катаны, блестящие, словно лунные блики на воде. Его внимание привлекла фотография незавершенного церемониального меча, лежащего на рабочем столе. "Он работал над особым мечом перед тем, как исчез," – пояснила Акира, её руки, мозолистые от тренировок по боевым искусствам, нервно сжимались и разжимались. – "Меч, который должен был стать шедевром."

В квартире повисла тяжелая тишина, нарушаемая лишь гулом ночного Синдзюку, доносившимся с улицы. Танака чувствовал, как профессиональный интерес начинает брать верх над его нежеланием ввязываться в новое дело.

"Я слышала, что вы были лучшим детективом в полиции," – сказала Акира, её голос звучал твердо. – "Вы единственный, кто может мне помочь."

Танака резко повернулся к ней, его глаза блеснули. "Я уже не детектив," – отрезал он. – "Обратитесь в полицию."

"Полиция уже отказалась от поисков," – спокойно ответила Акира. – "Они считают, что он просто уехал. Но я знаю, что что-то случилось. И я думаю, что это связано с якудза."

Эти слова словно удар тока пронзили Танаку. Он застыл, внимательно всматриваясь в лицо Акиры, пытаясь распознать ложь. Однако, вместо нее, он увидел лишь искреннее отчаяние и непоколебимую решимость.

Он начал нервно ходить по комнате, его мысли лихорадочно работали, связывая воедино исчезновение мастера мечей и убийство в антикварной лавке.