Hiraeth - страница 6

Шрифт
Интервал


Тоску по «А что, если…» и своей призрачной колыбели в одном из бесконечных маленьких зданий вокруг,

По несуществующему голосу, который звал меня пройтись вдоль прилива, в сторону маяка,

По взгляду, который был похоронен в прошлом, засыпан песком в песочных часах.

Глубокая тоска по чему-то потерянному,

Я тоскую по человеку, которого никогда не видел и не знал, —

По себе.

Но я снова здесь, в поиске всех бархатных воспоминаний внутри маяка, спрятанного за чертой города, и я готов сделать еще один шаг.


***


Маяк выглядит так, будто никем никогда не был сооружен, будто он сам себе хозяин.

Я здесь не один, этот маленький остров осматривают отец с дочкой,

Кажется, они местные.

Время дышит, это видно здесь по-особенному,

Оно делает вдох длиной в десятилетия, века или тысячелетия, но оно дышит.

Я думаю о времени, думаю о тех людях, что осваивали этот остров – Селтьяднарнес, и строили своими руками маяк,

Думаю о фермерах, судостроителях и рыбаках.

Слишком давно здесь стояла деревня, со временем затопленная океаном,

Рождались новые герои большой книги, которую пишет каждый из нас,

Усталый моряк курил сигару, беззаботные дети не хотели взрослеть, а птицы не хотели улетать в другие края.

Думаю о кораблях, ушедших против течения, и о капитанах, потерявших навсегда дом,

Об их женах, уставших от любви к вечному ожиданию, спрятанному в океане,

О последних словах, сказанных на прощание.

Теперь здесь построен одинокий усталый маяк.


Будь спокоен и не пытайся уплыть,

Незачем бежать по влажному и соленому мху прочь от этих берегов, —

Ты стал для них домом,

Убежищем от штормов.

Маяк доверяет тебе, он видит насквозь, хоть и не подпускает так близко.

Дверь внутрь заперта, но я все равно открываю ее

Через эту книгу, через музыку, что до сих пор не написана,

Через внутреннее шестое чувство.

Я вижу призраков все тех же старинных кораблей, вижу детей, скатывающихся с самого высокого холма Селтьяднарнеса вниз к дороге,

Вижу пожилую пару, они идут за руку, молчат, но ведут разговоры глазами громче исландского ветра.

Они не думают о времени, потому что отказываются от него,

Они не спешат браться за дела, потому что все, что их занимает сейчас, – долгая прогулка,

Они сами себе часы.

Я вижу стаю лебедей-кликунов, кричащих трубными возгласами,

Вижу чистоту под моими ногами и во всем живом вокруг.