Путь женщины - страница 10

Шрифт
Интервал


В гимназии «Тарасовка» изучались два иностранных языка, причем у нас был договор с Корпусом Мира и разговорную речь в иностранных языках преподавал носитель языка американец или француженка. У нас был потрясающий педагогический состав и масса новационных идей относительно образования детей, которые мы внедряли на практике.

В период работы там я закончила УРАО и идею, что мне надо получить высшее образование кроме имеющегося средне-специального режиссерско-театрального мне дала первый завуч Ирина Михайловна – химик по образованию.

Я в гимназии преподавала Театр – дети учились выступать на сцене, и не было занудных рассказов о театре и его легендарных личностях, а были игры на память, внимание и мышление. Были спектакли «Маугли», «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Дует одной Женщины», «Встреча с Катериной или прогулки с Фаустом» и выступления на театральных фестивалях. Были новогодние и гимназические праздники и было весело, интересно и полезно.

Все 5 лет обучения в УРАО я проводила тестирование детей по разным направлениям и придумывала свои методики. Одна из них – в конце каждой четверти я замеряла работоспособность, заинтересованность, мотивацию к учебе и результативность учеников по основным предметам и мы понимали как ребенку наращивать свой результат ученика. Мы смотрели на его личную мотивацию к обучению – именно эта тема была темой моего диплома в УРАО.

Мой опыт работы в гимназии «Тарасовка» дал мне следующее:

1. Мне было очень полезно быть частью команды, которая раскручивает новый проект. Причем КАЙФ получали все – от директора до дворника, от ученика до родителя.

2. Быть частью большого коллектива учителей и родителей, когда все вместе и гимназия как Семья и Образовательное учреждение одновременно.

3. Нести радости и ответственности за детей, получать новые знания и впечатления, расширять кругозор и добиваться своих целей – спектаклей, развивая каждого и развиваясь самостоятельно.

В этот период жизни я познакомилась со своим 2 мужем. Он был москвич, из интеллигентной семьи, мама переводчик с французского языка при посольстве африканской страны, папа – директор издательства. Он сказочно красивый русской красотой мужчина, похожий на главного героя из к/ф «Садко», начитан и умен, но при этом единственный недостаток – алкоголь.