Цикл «В песочнице с дьяволом». Эпизод 5. Имя ему смерть - страница 13

Шрифт
Интервал


На плечо опустилась тяжелая рука Трэвиса. Джо Китинг вдруг стал серьезным, перестав улыбаться и юлить, словно бы я была маленьким неразумным ребёнком, и вернулся за свой стол.

– Мы понаблюдаем, – обратился он к Лиану. – Ваши подозрения, коллега?

– Парафренический синдром с онейроидными помрачениями сознания, – без каких-либо эмоций и не смотря в мою сторону ответил мой брат, словно бы меня здесь не было вовсе.

– Уточним, – Джо снова кивнул.

Я смотрела то на Лиана, то на Китинга. Внутри всё закипало от негодования. Комната перед глазами расползалась и кружилась. Должно быть, очередной приступ паники и мне просто не хватает воздуха. Я тщетно пыталась сфокусировать взгляд. Всё, что меня держало на ногах, это железная хватка громилы. Пытаясь проморгаться, я поняла, что лучше не становится и дело здесь не в панической атаке. Я покосилась на свою левую руку и увидела след, похожий на комариный укус.

– Лиан, не бросай меня здесь… – заплетающимся языком произнесла я.

– Прости, это ради тебя.

Глава 10

– Я не знаю, что вам наплёл мой братец, – я упрямо отказывалась говорить что-либо помимо двух фраз. Этой и: – Вы не имеете право лишать меня свободы.

Но Китинг был невероятно настойчив. Он, словно заведённый повторял одни и те же вопросы и пытался убедить меня в том, что пришёл на землю, чтобы помочь мне.

– Я понимаю, тебе нельзя это говорить, но мне нужно вывести тебя отсюда. Чтобы ты довела миссию до конца. Но я не смогу это сделать, если ты не доверишься мне, – сидя напротив меня на обычном деревянном стуле без спинки, он подался вперёд, понизив голос.

Я отрешенно смотрела перед собой. Мне начало казаться, что я нахожусь на сеансе с одним из своих пациентов. Только сейчас я была по другую сторону баррикады. Внутри всё кипело от осознания несправедливости.

– Мой брат меня оговорил, – я пожала плечами. – Я не знаю, что он вам наплёл.

Китинг терпеливо кивнул и сунул руку в карман. Он достал свой телефон, поискал что-то и включил. Зазвучал мой голос. Отрывок из того, что я рассказала Лиану по дороге сюда. Я закрыла глаза. Моё положение становилось всё безрадостнее. Я бы не назвала его безысходным. В конце концов, Смит что-нибудь придумает. Вспомнив о Смите, я прикрыла глаза. Я всё это время пыталась себя убедить, что тот одержимый священник лишь хотел напугать меня, но страх за Смита с каждым днём становился всё более осязаемым. Этот страх заглушался лишь осознанием того, что скоро всем нам придёт неминуемый конец. Даже если я выберусь отсюда завтра, я уже потеряла драгоценное время. И, кажется, брата.