И вдруг дельфины увидели плывущего ребёнка. Они тут же его окружили и стали с любопытством рассматривать. Для молодых дельфинов это было в диковинку, но вожак дельфиньей стаи, мудрый опытный Зебс, сказал: «Это человеческий детёныш. Наверное, он упал с проплывавшего корабля или лодки. Надо отнести его на сушу».
– Не надо! – хотел крикнуть Горин, но сделать этого он, конечно, не мог. Он мог только наблюдать за жизнью своего любимого детища, ничем не в силах ему помочь.
Дельфинка Гета подхватила Димора себе на спину, и стая разделилась на две группы. Те дельфины, которые были помоложе, вызвались плыть с Гетой – искать пристанище ребёнку. А те, кто взял на себя заботу о раненом товарище, остались на месте, чтобы восстановить силы и найти пищу для всей стаи. Группа дельфинов во главе с Гетой плыла к известному им острову. Рядом с Гетой вертелся её первенец, маленький дельфинёнок Малёк. Ему было очень любопытно, что за игрушку везёт его мама у себя на спине. Дельфины плыли довольно долго. Согретый тёплым солнышком и убаюканный ласковым морем, маленький Димор уснул. Гета невольно любовалась человеческим детёнышем и думала о его маме – как она сейчас плачет и горюет, потеряв своего малыша. Она ведь и сама была матерью, и эти чувства ей были знакомы.
А вот и остров показался вдали. Дельфины быстро приближались к суше. Подплыв к самому берегу, Гета аккуратно сбросила, почти положила малыша Димора на мягкую зелень травы. От прикосновения травы к своему телу малыш проснулся и громко заплакал. Дельфины уже успели отплыть от берега, но от громкого плача ребёнка у Геты защемило её материнское сердце. Она вдруг поняла, что малыш совсем одинок, и никто этому крохотному созданию здесь, на острове, не поможет. И он умрёт от голода, маленький, одинокий, беспомощный человечек. Дельфинка вернулась, подхватила Димора и поплыла догонять свою стаю. Вот так и стал малыш полноправным членом дельфиньей семьи. Гета кормила его своим молоком, и мальчик считал её своей мамой, а Малёк теперь был ему родным братом.
Мудрый Зебс увёл свою стаю далеко от морских путей. Дельфины спасли своего раненого товарища, но в дальнейшем Зебс старался избегать встреч с людьми и их кораблями. Стая жила своей жизнью, обособленно, вдали от своих сородичей – других дельфиньих стай. Подраставшие малыши постигали все премудрости морской жизни. Сначала их учила Гета. Благодаря ей Димор и Малёк научились быстро плавать, нырять на глубину. Они уже знали, какая рыба им годится в пищу, а какая – нет, с кем можно поиграть, а кого надо опасаться. Мальчик научился выпрыгивать из воды высоко, как дельфин, хватая при этом воздух своими лёгкими. У него появилось много друзей: дельфинка Симка и её брат-близнец Сёмка, неуклюжий толстый дельфинёнок Мишка и тощий вертлявый Вьюн. Были и забияки Баюн и Боб, которые всегда стремились устроить драку или укусить человеческого детёныша. Поскольку мальчик был подарком моря, дельфины тоже назвали его Димор, произнося его имя с лёгким мурлыканьем – «Диморр».