Испанский рассвет - страница 50

Шрифт
Интервал


Эстер ответила быстро: «На ваше усмотрение».

Он покачал головой и положил телефон в карман.

Мия, словно почувствовав неладное, взяла его под руку.

– Папочка, все хорошо. Все хорошо.

– Да, милая, просто… наша бронь… она слетела. Что-нибудь придумаем.

Мию эта новость даже обрадовала.

– Давай поживем у йайа. Она приглашала.

– Я помню. Воспитанные люди так не поступают.

– А я считаю, что воспитанные люди именно так и поступают.

Ей не объяснишь. Одно дело поужинать вместе пару-тройку раз и побродить по поместью, другое дело ‒ остаться на ночь. Двадцать минут в Испании, а он вот-вот взорвется! Отпуск, конечно, он заслужил, но эту поездку можно было считать отдыхом с большой натяжкой. Бакстеру казалось, что он ввязался в бой за благополучие дочери, и увидеть исход битвы уже почти не надеялся, опасаясь, что просто не доживет.

Сейчас шансы подыскать жилье невелики. Возможно, в первую ночь действительно лучше остановиться у Эстер, а там дальше сориентироваться… Он отправил Эстер короткое сообщение: мол, попробует найти жилье на завтра. В ответ она отправила эмодзи с большим пальцем вверх.

Таможенный контроль они миновали только через час. Когда дошли до карусели, чтобы забрать багаж, их ждал еще один сюрприз. Чемодана Бакстера на ленте не оказалось. В надежде найти свой черный чемодан среди бесконечного потока сумок он обошел и соседние багажные карусели. Тщетно. Когда растаяла последняя надежда, Бакстер был уже на взводе. Он схватил Мию за руку и чеканя шаг прошагал к стойке «Поиск багажа». Генерал Паттон точно оценил бы его выправку в тот момент.

– Perdón, hablas inglés? – Извините, вы говорите по-английски?

– Да, конечно, – на безупречном английском ответила сотрудница «Де́льта Эр Лайнс».

– Спасибо. Похоже, мой багаж утерян.

– Мне очень жаль. Посмотрим, что можно сделать, – сохраняя полное спокойствие, девушка спросила номер рейса и посадочного талона.

Ее невозмутимость подействовала на Бакстера отрезвляюще, и он ее сердечно поблагодарил.

Девушка некоторое время стучала по клавишам, потом наконец подняла глаза.

– Похоже, ваш чемодан до сих пор в Атланте.

– Понятно. – Бакстер изобразил некое подобие улыбки. Обычно он так улыбался своим клиентам, которые в последний момент сообщали ему, что решили изменить высоту монтажа вытяжки.

– Он будет здесь… – еще несколько щелчков мышкой, – завтра, первым же рейсом.