При виде всего этого первая же моя мысль была, что здесь готовится какое-то грандиозное нае###во и чутьё меня не обмануло. Но начиналось всё достаточно прозаически.
Старый хрыч тепло меня поприветствовал и предложил сначала отобедать, прежде чем переходить к делам. Я не отказался, пожрать, это мы завсегда готовы, и мы сделали заказ. Причём странности продолжались, мой деловой партнёр жратву заказал себе вполне европейскую, никаких этих китайских штучек-дрючек. Даже в качестве выпивки, заказал обычную русскую водку. Короче, старался казаться рубахой-парнем. Всё страньше и страньше.
Мы закончили обед и перешли к кофе. Этот процесс сопровождался светской беседой на отвлечённые темы. Ничего не значащая пустая болтовня могла тянуться бесконечно, и я первым решил перейти к делу, взять быка за вымя (то есть миль пардон, за рога).
– Мы готовы перейти к регулярным оптовым поставкам товара, – сообщил я.
– Очень рад, – обрадовался собеседник.
Только вот радости на его лице и в голосе я не наблюдал. И дело было вовсе не в знаменитой восточной сдержанности и умении хранить невозмутимость в любой ситуации. Старая сволочь явно что-то задумала. И похоже, что вопрос был совсем не в поставках товара.
– Пока мы находимся на этапе становления и развития. Но собираемся быстро наращивать свой потенциал. Сейчас наши производственные мощности позволяют нам организовать для вас оптовые поставки в объёме сто килограммов Шёпота Морфея и двух килограммов Слёз Нефертити в месяц, – продолжал вещать я.
– Ваши производственные мощности? Ваши собственные? – сразу же уцепился за фразу китаец.
– Мы сочли, что для обеспечения стабильности поставок будет разумным установить свой собственный контроль над некоторыми из плантаций, – пояснил я как само собой разумеющееся.
– Но это невозможно! – растерялся собеседник. – Люди неспособны постоянно жить в мире демонов и контролировать там территории.
– Скажем так. У нас есть надёжные компаньоны из местных, совместно с которыми мы контролируем территории, на которых расположены плантации.
– Это очень любопытная информация, – признал Бао Цзы Вэй. – Но названные вами объёмы поставок, это ни о чём. Слишком малы. Мы ожидали от нашего сотрудничества гораздо большего. Поймите наша ветвь Организации хотя и очень важная, но не единственная. Я должен заботиться о репутации Московского подразделения Организации. Что такое сто килограммов, когда обороты других группировок, составляют сотни тонн героина, кокаина и метамфетамина в месяц. Меня просто поднимут на смех. А лишившись авторитета, можно очень быстро лишиться и головы.