Этюды для оргазма с оркестром - страница 15
Когда же Степан вернулся, он, словно петух победоносный, начал было рассказывать о своих подвигах. Но Марья, с улыбкой озорной, показала ему аккуратно сложенную поленницу нарубленных дров и "трусы верности", валяющиеся в сарае.
Про Егора она ему не сказала, да другие люди поведали. Степан было потянулся за плетью, наказать жену, да она опередила его – кочергой огрела. Уехал Степан из станицы. Не сберегли «трусы верности» жизнь супружескую.
Так-то! Не надо полагаться на пустые обереги, а верность – это не запертые двери, а чистое сердце. А ещё, жизнь полна нежданных поворотов, и иногда даже дрова, да война могут сыграть ключевую роль в любовных приключениях.
Пилигрим
Сандал и Орхидея
Воздух, пропитанный ароматом сандалового дерева, слегка терпкий и сладковатый, окутывал её, как нежное облако. Это был аромат Риана, его невидимая метка, оставленная в реальном мире. Он, словно незримая нить, соединял ее с миром Риана, с миром грёз и магии. А дикая орхидея, бережно хранимая в её руках, стала символом этой любви, символом нежности, символом того волшебного дня, когда она прикоснулась к миру грёз и нашла там свою судьбу.– Сегодня… сегодня ты будешь реален. Я чувствую это… – прошептала светлоглазая девушка с волосами цвета воронова крыла, присев на покрытый мхом камень рядом с ручьем. В её руках была дикая орхидея, лепестки которой переливались всеми оттенками фиолетового. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь густую листву, рисовали причудливые узоры на поверхности прохладного ручья. Риан, её воображаемый друг, существо из мира грёз, был не просто другом – он был отражением её самых сокровенных желаний. Его присутствие она чувствовала в лёгком дуновении ветра, шепоте листьев, едва заметном дрожание воды в ручье. Аромат сандалового дерева, всегда сопровождающий его, был особенно силён сегодня. – Я чувствую твою решимость, Иола, – прозвучал в её голове голос Риана, низкий и бархатный, словно шёпот ночного ветра. – Ты зовёшь меня, и я здесь… Помни, грань между мирами тонка, и наше единение будет опасно прекрасным. Иола сжала орхидею в руке. Страх смешивался с волнением, предвкушением чего-то запретного, волнующего. – Опасно прекрасное – это как раз то, чего я жажду… – прошептала она, её голос дрогнул. – Я устала от теней, от нереальности. Я хочу почувствовать тебя, понять, что ты – не просто плод моего воображения. Внезапно воздух задрожал. Запах сандалового дерева стал невыносимо сильным, ручей заискрился, и перед Иолой зародился туман, из которого медленно материализовалась фигура Риана. Он был ослепительно красив. Его кожа сияла, словно полированный жемчуг, волосы струились, как чёрный шёлк, а глаза… в них горели звёзды. – Ты прекрасен, – выдохнула Иола, завороженная его видом. – Красота – это лишь оболочка, Иола, – прошептал Риан, приближаясь. – Внутри меня – вечность, магия, и жажда, равная твоей. Его пальцы, прохладные, но удивительно нежные, коснулись её щеки. Иола почувствовала, как по её телу пробежала волна электрического тока – сладкой, невыносимо приятной боли. – Ты… ты реален, – прошептала она, её голос был едва слышен. – Так же реален, как и твои желания, – ответил Риан, его губы коснулись её губ. В этом поцелуе переплелись магические искры и земная страсть. – Я – твоя скрытая природа, твоя мечта, твоя сила, и сегодня… сегодня мы станем единым целым. – продолжал шептать Риан, обнимая трепещущую от волнения и наслаждения девушку. Юноша медленно, словно опасаясь спугнуть бабочку, начал распутывать завязки её платья, каждый жест был полон бережности к её телу. Ткань платья скользила по её коже, оставляя за собой ощущение нежного прикосновения. Обнажившись, Иола не почувствовала смущения. Перед ней стоял не просто мужчина, а существо, сплетенное из магии и света, и их нагота казалась естественной, прекрасной, словно раскрывшиеся бутоны цветов. Риан смотрел на нее с таким восхищением и любовью, что всякое стеснение растворилось. Их пальцы переплелись, и юноша увлек ее к ручью. Прохладная вода омыла их ноги, и Иола почувствовала, как напряжение уходит из её тела. Риан вошёл в ручей первым, вода лишь слегка скрывала его талию. Затем он протянул руку, помогая возлюбленной войти в прохладный поток. Вода обволакивала их тела, мягко касаясь кожи, охлаждая её. Они стояли лицом к лицу, вода струилась между ними, создавая интимную завесу. Риан склонился, и их губы встретились в долгом, полном страсти поцелуе. Опустившись на песчаное дно ручья, его тело прижалось к её телу. Иола почувствовала невероятную близость, слияние двух сущностей. Их тела, скользя по влажной гладкой коже друг друга, повторяли изгибы потока, а их движениям следовали колебания распластанных ветвей деревьев, склонившихся над ручьем. Золотистый солнечный свет пробивался сквозь листву, играя на их обнаженной коже, делая её ещё более прекрасной. Капли воды, стекающие с их тел, смешивались с бликами света, создавая эффект живого, мерцающего полотна. Аромат сандалового дерева, дикой орхидеи, согретой солнцем и страстью кожи, казалось, сгустился, окутывая их нежной и пряной вуалью. Каждый стон, каждый вздох, каждое прикосновение были наполнены магией. Их любовь была не просто физическим влечением, а слиянием двух миров, духовным единением, которое ощущалось на каждом уровне бытия. В этот момент не существовало ни времени, ни пространства, только они двое, их тела, переплетающиеся в ручье, и их любовь, сильная и чистая, как кристальная вода. Их поцелуи были такими глубокими и страстными, что казались частью самого ручья, его движения и ритма. – Я люблю тебя, Риан, – прошептала Иола, теряясь в водовороте чувств. – Моя Иола, – ответил он, его голос был полон нежности и безудержной страсти. – Наша любовь – это заклинание, способное разрушить границы миров. После того, как страсть утихла, они лежали обнявшись, на берегу ручья. Усталость смешивалась с безграничным счастьем. – Это было… нереально, – прошептала Иола, касаясь его руки. Риан улыбнулся, его глаза сияли. – Реальность – это то, что ты создаёшь, Иола. Они провели ещё некоторое время в тишине, наслаждаясь единением, пока солнце не начало клониться к закату, и Риан не растворился в тумане, оставив Иолу с воспоминаниями о страсти, магии и любви. Иола не испугалась его ухода. Это было не прощание, а обещание новой встречи. Она встала не спеша, бережно держа в руке дикую орхидею – хрупкий, но прекрасный трофей этого волшебного дня. Цветок казался теплым от остаточного тепла их объятий, его фиолетовые лепестки переливались в лучах закатного солнца, словно маленькие драгоценные камни. Иола прижала его к груди, ощущая не только его бархатистую поверхность, но и отголоски волшебства, которое окутывало её с момента появления Риана. Идти домой было легко, несмотря на усталость в теле и сладкую дрожь в ногах. Каждая мышца помнила его прикосновения, каждое нервное окончание хранило тепло его кожи. Она шла, словно паря над землей, околдованная воспоминаниями. В ее сердце играла мелодия, сплетенная из нежных поцелуев, горячих объятий и шепота его имени.