Фотографии этих лиц предъявили свидетельнице. Госпожа Окада не смогла определиться однозначно, и со словами «вроде похож» выбрала три снимка:
– Олаф Бертольд Шмидт, гражданин Швейцарии, инженер-электрик, прибыл на работу по приглашению компании «Мицубиси».
– Пол Джастин-Лестер Стрингер, гражданин США, независимый журналист.
– Уилфрид Роджер Николсон, гражданин США, представитель конгрегации христианских благотворительных фондов «Длань дружбы».
Лейтенант предпринял еще некоторые изыскания, подготовил дополнительные запросы и выяснил, что господина Шмидта можно вычеркнуть из списка – он не брал бюллетеня, исправно ходит на службу и в отсутствии переводчика объясняется с японскими коллегами посредством всех десяти пальцев.
Господа Николсон и Стрингер успели покинуть пределы японских островов в один день и на одном судне – круизном пароходе «Звезда Шотландии», порт назначения которого – Шанхай. Отбыли означенные господа двое суток назад; чиновники таможни не располагали информацией о состоянии их верхних конечностей.
Просматривая объемистый отчет, который лейтенант подготовил совместно с детективом Уэда, полковник констатировал: нет дела проще, чем разыскать иностранца в Токио. Чужаков-гайдзинов мало, все они поголовно взяты на карандаш и занесены в реестры императорских спецслужб. Однако сразу же ободрил молодого полицейского: вот если господину Уэда удастся разыскать среди тысяч торговцев рыбой того самого, упомянутого свидетелями, полковник лично позаботится, чтобы детектив сменил полицейское удостоверение на форму офицера Кэмпэйтай!
– Десять тысяч лет жизни императору!23 – гаркнул полицейский и покинул руководящий кабинет почти счастливым.
У лейтенанта Такэда вообще сложилось впечатление, что полковника более всего интересовало поведение госпожи Сугимото. Когда они вернулись к дому покойного господина Сога для уточнения деталей, Эмото совершенно запыхался, пять раз пробежав от автомобиля к дому и столько же раз перепрыгнув через живую изгородь. Выходило, что юная госпожа провела во дворе от полутора до двух с половиной минут, прежде чем закричала. Полковник лично фиксировал время, за которое его помощник справлялся с заданием, и раздраженно потирал шрам.
– Девчонка должна была что-то видеть! Просто не помнит, или не понимает, чтó именно видела. Преступления не совершают по причине идиотизма, значит, в этом происшествии есть и логика, и смысл. Полагаю, госпожа Сугимото держит в своих девичьих пальцах ключевое звено этой головоломки.