Возвращение блудного сына / Return of Prodigal - страница 3

Шрифт
Интервал


ЛЕДИ ФАРИНГФОРД. Я только надеюсь, что викарий не позволит мистеру Лингу использовать церковные помещения для своих сборищ.

МИССИС ПРАТТ. Боюсь, что именно так он и поступит. Он же утверждает, что не должен делать различий между кандидатами. И раз он предоставляет свои помещения для одной стороны, то обязан сделать это и для другой.

ЛЕДИ ФАРИНГФОРД. Возможно, тогда лучше вообще его ни о чем не просить. Мистер Джексон, он-то с легкостью снимет любой зал для своих собраний. А вот у мистера Линга такой возможности нет. Какое же счастье, что все состоятельные люди нашего округа – консерваторы. Впрочем, где угодно состоятельные люди консервативны. Я даже вижу в этом промысел божий.

МИССИС ДЖЕКСОН. Скажите пожалуйста, сэр Джон тоже ведь надеется на победу моего мужа?

ЛЕДИ ФАРИНГФОРД. Конечно, в самой высшей степени! Досадно только, что мистер Линг сделался теперь так популярен. Конечно, с ним носятся только самые пошлые и никчемные люди, нигилисты, нонконформисты и все в таком духе. Но, к сожалению, и у них есть право голоса. С другой стороны, столько местных трудятся на мистера Джексона и получают от него деньги – уж надо думать, в их собственных интересах поддержать своего работодателя. Главное в этом деле – не жалеть денег на благотворительность.

МИССИС ДЖЕКСОН. Ах что вы, мой муж участвует во всех акциях и подписках без разбора.

ЛЕДИ ФАРИНГФОРД. В таком случае я уверена в его успехе. Жаль только, что Иллингтоны не смогут его поддержать. (Слева входят дворецкий и лакей. Первый несет поднос с пятью пустыми чашками, второй – поднос с кофе, сливками и сахаром). В своей части графства они по-прежнему очень влиятельны.

МИССИС ПРАТТ (в легком ужасе). Как же так? Вы же не хотите сказать, что сэр Джеймс стал… как его… радикалом?

ЛЕДИ ФАРИНГФОРД. Ну нет, что вы. Все не настолько плохо! Но поговаривают, он почти разорен. За последние годы он потратил уйму денег на верховых лошадей, и ни одна не выиграла ни единой скачки. Брэден, его поместье, с осени будет сдано в аренду.

МИССИС ДЖЕКСОН. Бедный сэр Джеймс! Представляю, как тяжело ему будет расстаться с поместьем.

ЛЕДИ ФАРИНГФОРД. Что ж, он сам во всем виноват. Этот его брак с Мэри был чистым безумием. Вы же знаете, раньше ее звали Мэри Тремейн, она из уилтширских Тремейнов, а у этой семьи никогда и шести пенсов за душой не было. Мне больше всего жаль их сыновей. Едва ли у их отца снова появятся деньги, чтобы заплатить за обучение в Итоне.