– Аналитика, говорите, – Николас отложил документы и посмотрел на меня суровым взглядом. – То есть, я для вас всего лишь объект изучения? Ожидаете найти нечто необычное?
– Да,причину того,почему ритм наших душ схож.Мне претит факт тот,что у нас одинаковый ритм.Едва ли мы с вами хоть в чем-то схожи.
– Поддерживаю,я вот например не выгляжу как коварная ворона,которая решила прикинуться невинным воробушком.
– Ха, как это ещё понимать?
– Ваше платье так и кричит «я милая безобидная леди,помогите мне кто-нибудь», – дразнился он. – А эта шляпка…Словно чепчик для новорожденных.Меня не перестает удивлять,как вы,несмотря на изобилие рюш и пышность ткани,умудрились столь изящно уместиться в кресло.
Вообще о манерах что-то ведает?Это…это что ещё за упреки такие?
– Это Глиеский шелк! – указала возмущенно я на ткань платья. – Шляпа же вовсе ручная работа мастера с континента Пихос!В вашем почтенном возрасте пора уж в подобном разбираться,и не позориться!
– В моем почтенном возрасте? – зубы его скрипнули от гнева.
Так ему и надо,пусть знает с кем дело имеет.Преподам ему урок благонравия!
– Вы на десять лет минимум старше меня,уж внешне так точно.
– У нас шесть лет разницы, – схватился Николас раздраженно за переносицу. – Что за сумасбродная леди мне досталась?
– Знаете что? – подскочила я на ноги. – Я вам не вещь и не трофей,чтобы доставаться.Этакий вы грубиян!
Его лицо омрачила тень недовольства, но хранитель удержался от ответной вспышки. Вместо этого , словно бы придя к какому-то внутреннему решению, обошел стол и лениво прислонился к его краю, скрестив руки на груди.Серый мундир плотно сидел на нём,и я наконец могла разглядеть набедренную кобуру с блестящим револьвером.
В отличии от королевской стражи,которой занимался отец,охранникам завесы выделили более новое и удобное снаряжение,нежели увесистые ружья.
Интересно…оно удобно лежит в руке?
– О, какие громкие слова, – сказал Николас с легкой усмешкой. – Но если присмотреться, за этой бравадой скрывается нечто большее. Вы боитесь меня или себя, что, скажите на милость?
– Боюсь? Вы слишком высокого мнения о своей персоне, господин. Да, я здесь, но это не ваша заслуга.Вы лишь валялись в той пещере,и не более.
– О вашем нраве молвят верно,и не удивительно,что вас ни один хранитель не присмотрел.