Она закрыла глаза и обхватила голову руками, как будто это могло помочь удержать разлетающиеся мысли. Но вместо успокоения пришёл новый приступ страха. Лорен не могла понять, что именно пошло не так. Что она ввела в себя? Она не помнила, что это было. Но теперь знала одно: этот яд начал разъедать её изнутри, ломать не только тело, но и разум.
«Чёртов дилер… Чёртов новый дилер». Мысль впивалась в её разум, как ржавая игла. Лорен обхватила колени и сжала их так, словно могла выдавить из себя тревогу. Слово «новый» крутилось в голове, как заевшая пластинка, отбивая сигнал тревоги. Она никогда не доверяла новым лицам, особенно в этом бизнесе. Они казались ей тенями без прошлого и с туманным будущим, выскользнувшими из грязных закоулков.
Но у неё не было выбора. Старого дилера, Джонни, арестовали. Это имя, когда-то звучавшее как спасительный пароль, теперь мелькало в шепотах на улицах:
«Джонни накрыли».
«Он не вернётся».
«Теперь все у этого, нового, берут».
Она сопротивлялась до последнего. Держалась, пока могла, но истощение взяло своё. Вчера она отправилась туда, где ей велели искать замену.
Парень, который передал ей товар, сразу вызвал у неё отвращение. Левый. Неряшливый. Его грязная куртка казалась вечной, словно она пережила не одно поколение таких же оборванцев, как он. На рукавах были пятна – неясные, но явно не от кофе. Джинсы, настолько изношенные, что их можно было спутать с тряпьём, и взгляд, который метался вокруг, как у загнанной крысы. Его руки тряслись, когда он передал ей пакетик.
Лорен заметила это. О, да, заметила. Но ей было всё равно. Тогда её мир уже рассыпался. Слишком усталая, слишком измотанная – раздумывать было некогда.
– Чистое дерьмо, гарантирую, – прошипел он с улыбкой, похожей на порез. Его кривые зубы выглядели так, будто их пытали. – Лучшее, что у меня есть. Не пожалеешь.
Она сунула ему деньги – помятые купюры, пахнущие её страхом. Вопросы? Нет, не в её состоянии. Её руки сами тянулись к пакетику, как если бы тот мог заменить ей воздух.
А теперь она здесь. На диване, окружённая беспорядком, который казался отражением её внутреннего состояния. «Спасение» оказалось болезненной шуткой. Что бы ни было в том пакете, оно плавило её изнутри.
Кости ныли, будто пытались вырваться наружу. Каждая мышца билась в судорогах, словно не могла найти себе места. Её кожа ощущалась слишком тесной, как чужая одежда, которую она не могла снять. Виски пульсировали в ритме барабанов, а в голове стоял гул – тяжёлый, как ревущий мотор далёкого грузовика.