Читай Как Native. Гайд по чтению английских слов - страница 17

Шрифт
Интервал


Читаем ng как [ŋ].

Читаем nk как [ŋk].

Ex. 20. Прочтите слова.

sing, spring, string, bring,

thing, swing, wing, king,

ring, song, strong, long,

sang, bang, slang, gang,

sung, wink, pink, shrink,

drink, thank, ink, think,

brink, bank, tank, frank,

rank, drank, trunk, link,

drunk, bunk, hunk, drank

Ex. 20.1. Прочтите цепочки слов.

sing – sang – sink

bring – rang – brink

wink – sprang – wing

thing – slung – think

dring – bank – drink

think – bang – link

run – drunk – ring

fun – funk – swing

inch – ink – long

winch – wink – thong

rich – link – song

lunch – hunk – honk

much – thank – monk

crunch – flung – tank

hung – thing – flang

sprung – fuzz – slank

sand – band – hunch

ring – ringe – lunch

flung – king – frank

cringe – singe – bang

Безударный звук [ə]. Редукция

Важность этого звука сложно переоценить. В Модуле 0 мы не говорили о нем, а теперь – самое время.

Ударный гласный звук [ʌ] и неударный гласный [ə] – два очень похожих звука. В некоторых транскрипциях [ʌ] отсутствует и заменяется на [ə].

Но если [ʌ] иногда хотя бы немного, но артикулируется, чтобы предать оттенок А, то [ə] совсем не требует напряжения мышц и хоть какой-то артикуляции. Вы просто вибрируете голосовыми связками без формирования всякого звука. Нужно только приоткрыть рот. [ə] – короткий, неясный, неударный звук.

В английском языке существует понятие редукции. Когда гласный звук, или несколько, упрощаются. Это происходит, потому что люди не хотят вкладывать много энергии в каждый слог, и, экономя силы, в угоду скорости и комфорту, произносят неударные слоги расслабленно, лениво. Произношение закрепляется и становится нормой.

Всего есть два варианта для редукции: звук [ɪ] и звук [ə].

Главный закон редукции гласит – все неударные гласные звуки стремятся к редукции. И даже звук [ɪ] стремится к редукции: [ɪ] редуцируется до [ə].

Звук [ə] максимально прост, и редуцироваться зачастую уже не может. Это минимально возможный гласный звук, поэтому он устойчив. Он сопротивляется редукции.

Некоторые ошибаются, говоря, что, например, в слове pencil, буква i во втором слоге выпадает и в транскрипции часто пишут [ˈpensl]. Но это не так. Там по-прежнему остается звук [ə]: ['pensəl]. Очень короткий, но он там есть. Само сочленение звуков [s] и [l] требует этого. И таких слов много. В транскрипции звука нет, а в реальности он есть.