1) Поговорите с гугл-переводчиком.
Он точно все стерпит, будет терпим к паузам и ошибкам, не смерит вас никаким взглядом и будет ждать вас столько, сколько нужно.
Для самых первых раз «пробы пера» в устной речи часто наиболее страшной является мысль, что нас не поймут. Что та комбинация слов, в которую мы вкладываем много смысла, вдруг окажется комбинацией ничем не связанных между собой звуков. Или что ваше произношение носит настолько сильный акцент, что не позволяет собеседнику вычленить в вашей речи отдельные фразы.
Для преодоления этой тревоги и тестирования себя в мягких условиях замените человека на бездушную машину. Попробуйте понаговаривать фразы в аудиорежиме в гугл-переводчике. Он сам переформатирует ваше аудио в текст, а потом предложит перевод слышанного на русский. Но нас не интересует перевод, нас интересует именно первая часть его работы – распознает он ваши слова или нет.
Когда вы увидите, что машина вас понимает, что ваши слова и конструкции (пусть и не с первого раза успешно произнесенные) имеют для нее смысл, вы уверитесь, что не говорите полную чушь. И следующим шагом может быть уже общение с человеком. Но желательно не с любым, а с лояльным к вам и стремящимся вас понять. Как его выбрать, мы поговорим чуть ниже.
А пока предлагаю вам еще один переходный этап, который позволит вам общаться на иностранном языке и при этом ни от кого не зависеть – это общение с колонкой «хей, гугл». В отличие от гугл-переводчика, здесь гугл будет вас понимать, и вы даже можете с ним немного поболтать, потренировавшись и задавать вопросы, и понимать его обычно не слишком сложные ответы. Но на первом этапе важно просто опять же проверить, что вас просто понимают.
2) Когда от искусственного интеллекта вы будете готовы переходить к общению с реальными людьми, выбирайте, как я уже писала выше, не первого встречного, а людей, которые сами будут заинтересованы вас понять, поэтому будут относиться к вам с пониманием и терпением.
Где таких найти?
2,1) Во-первых, это может быть ваш преподаватель. Уже со второго месяца я крайне рекомендую вводить правило, что «на уроке иностранного языка мы говорим только на иностранном языке». Это научит вас всему, что вам необходимо для первого этапа освоения языка – использование известных слов, применение простых и очень простых грамматических конструкций, объяснение неизвестных вам на английском слов языком жестов и другими, уже известными, словами.