Лесная прогулка и лесные чудовища - страница 46

Шрифт
Интервал


– Идите с миром, девочки! Но не забывайте старую Лиру. Заходите в гости ещё обязательно.

– Может быть, зайдём, – сказала Джейн дипломатично, ничего прямо не обещая.

Баба Лира проводила нас до калитки, мы стали возвращаться к себе на участок. Шли уже не лесом, а по улице садового товарищества между дачными домами. Лес оставался по правую руку. Я недоумевала – что заставило Джейн так быстро свернуть общение. По дороге она мне объяснила:

– Ты знаешь, мне показалось, эта сова… Она там зашевелилась и моргнула!

– Хочешь сказать, что ты испугалась обычной птицы? – удивилась я.

– Не то чтобы испугалась – я решила, что оставаться дальше невежливо. – И подруга вдруг понизила голос и заговорила мне на ухо: – Не могу себя понять: меня одновременно что-то влечёт и отталкивает от этой старухи!

– Она тебя заколдовала, – пошутила я.

– Наверняка в том котле у неё было зелье, а козочку она принесёт кому-то в жертву.

– Ну тут я ничего не могу сказать. Я не разбираюсь в козочках и жертвоприношениях. И про сову я ничего такого не заметила. Но мне кажется, что если Лира и ведьма – то она больше обычная деревенская знахарка, нежели чем боевой маг. Вряд ли она прям может молнии метать из рук. То есть я клоню к тому, что не стоит её бояться.

– В общем, я бы за ней понаблюдала… Побывала бы ещё раз у неё. Но эта сова… Ох, Клот. Хорошо, что мы ушли оттуда. Там правда такая аура, такая атмосфера тёмная, гнетущая. И вместе с тем наполненная магией древней, магией природы, трав… То есть это всё мне близко. Но пугает, да…


***


Сова, только что сидевшая чучелом на спинке стула, резво и недовольно замахала крыльями, проклекотала:

– Хозяйка, я тебя не понимаю!

– Что же тебе, Плисона, не понятно? Ты сова, мудрая птица, должна всё понимать, – усмехалась старуха.

– Зачем ты девок отговаривала и стращала? Леший просил их в лес зазывать!

– А всё же не мудрая ты пока ещё сова, даром что молодая! – заметила Лира, продолжая посмеиваться над недоумевающей питомицей. – От противного я их в лес зову. Они туда теперь, как только стемнеет, бегом побегут! И Ахерон будет сыт! Лишь бы Лесного Мага они не нашли… Тут придётся чары применить, сбить их с пути, заставить их уйти куда подальше. Недаром я потчевала их блюдами заговорёнными, и недаром у меня теперь кусочки их духа остались. Ели они, пили – выделяли слюну, сидели на стульях – могли и волос обронить! О, вижу я, вот волос той рыженькой!