PHRASAL VERBS
Dawn on [dɑːn ɑːn] – осознавать, понимать.
Suddenly, the enormity of what I had done dawned on me.
Внезапно до меня дошла чудовищность того, что я натворил.
On the way home, it dawned on me that I had never returned your call, so when I got home I called immediately.
По дороге домой до меня дошло, что я так и не перезвонил тебе, поэтому я сразу же позвонил, когда вернулся домой.
Rub off (on) [rʌb ɔːf (ɑːn)] – стирать или удалять путем трения, наносить путем растирания, влиять, передавать или перенимать (поведение, характеристики, манеры), выводить, вызывать раздражение, отвращение и неловкость, в грубом контексте – мастурбировать, доводить до оргазма руками.
Don't scrub too hard, or you'll rub the paint off the car.
Не трите слишком сильно, иначе вы сотрете краску с автомобиля.
People rub off on each other in relationships.
Люди влияют друг на друга в отношениях.
Your terrible attitude is really startingto rub off on everyone around you.
Твое ужасное отношение и впрямь начинает передаваться всем вокруг вас.
The waiter's condescending remarks really rubbed me off wrong.
Снисходительные замечания официанта по-настоящему вывели меня из себя.
Tear apart [teər əˈpɑːrt] – разрывать (на части, на куски), в контексте – сурово критиковать, разносить, тщательно и агрессивно обыскивать, приводя к беспорядку.
I'll tear apart anyone who stands in my way.
Я разорву на части любого, кто встанет у меня на пути.
The sudden separation threatened to tear apart their loving connection.
Внезапная разлука грозила разорвать их любовную связь.
The reviews absolutely tore apart the sequel, but I don't think it was that bad.
Рецензенты буквально разнесли сиквел в пух и прах, но я не думаю, что он был настолько плох.
The burglars tore the place apart looking for anything valuable.
Грабители перевернули все вверх дном в поисках чего-нибудь ценного.
Wade through [weɪd θruː] – пробираться с усилием, преодолевать с трудом, осиливать.
The book heavy going but I did wade through it to the end.
Книга давалась тяжело, но я дочитал до конца.
I waded through that report at last.
Наконец-то я осилил этот отчет.