Дом злых ведьм с холма. Том I - страница 34

Шрифт
Интервал


– Еще раз премного благодарен, – кивнул я, – но думаю, сначала дождусь прибытия своей невесты.

– Невеста? – опешил он, – тебе сколько лет-то?

– Двадцать один, – нахмурившись, ответил я.

– Ты что, друг, с ума что ли сошел жениться в двадцать один год? – возмущение и растерянность атаковали его, – мой тебе совет – оно того не стоит. Приглядись получше, вокруг столько девушек хорошеньких, зачем тебе так рано сдаваться добровольно в плен? Да еще и пожизненный. Друг, поверь, добром это не кончится, я тебе это гарантирую.

Я судорожно вздохнул про себя, добывая остатки терпения со дна моей души. От недовольства, которое обуяло меня, я мешкал, что ответить. И хорошо, что в этот самый момент мы уже вернулись к Луи, который с весьма понурым видом протянул крафтовый конверт Натаниэлю.

– Что это? – бросил Романов, вздернув бровями. Он непочтительно вырвал находку из рук товарища.

– Осколки от фужера, босс, – пробурчал Хитрый, – нашел неподалеку от места трагедии. Он… в крови.

Натаниэль изучил содержимое конверта, не вынимая, затем сунул его обратно в руки Луи и вынес вердикт:

– Выбрось это.

Он зашагал в направлении кареты.

– Вы уверенны…ээ…босс?

–Ты меня услышал, – холодно отозвался парень, ловко заскочив на ступеньку экипажа, – ну что, едемте, господин Альдофин, поглядите на наш чудесный пригород.

С этими словами он нырнул в карету и скрылся в ее глубинах.

«Да я уж, что нужно углядел… – усмехнулся я про себя и поспешил занять свое место».

Глава II «Некрасивые девочки остаются плакать дома».

1.

«Дорогая моя Мариэль!

Рад сообщить тебе, что добрался я благополучно. Наше будущее гнездышко выглядит весьма прекрасно. Мои мысли устремлены лишь к тебе – я безмерно скучаю. Надеюсь, ты здорова и твое настроение, как и всегда, преисполнено энергией. Соседи здесь доброжелательные, природа радует глаз. С нетерпением жду нашей встречи, мой ангел.

Твой Милон».

Я со страдальческим видом понуро уставился на письмо полное лжи, которое только что закончил. За окном Скарлетт горячо спорила с Франческой в саду, и их крики, словно стрелы из ядовитого колчана, залетали в мое окно, мешая мне спокойно вкушать мучения своей жалкой участи.

– Сухо и немногословно, а я-то думала, что письма влюбленных полны пылкой страсти, – донесся знакомый, пробирающий до волнительных мурашек, голос.