– Они могут глушить нам связь? – Подполковник не сводил глаз с бородатого радиста.
Тот слегка замешкался, пожевал губу.
– Эм… Теоретически такое возможно, сэр. Я видел эти устройства: подлая штука, позвольте доложить. При неправильной настройке может всю аппаратуру выпотрошить. Не далее как год назад на судне моего товарища… – Он увидел грозный взгляд подполковника и осёкся. – Я хочу сказать… Сама вероятность этого существует. Но обрубить все каналы на патрульном корабле столицы, да ещё и с такого огромного расстояния…
– Подполковник Орсел, – вмешался капитан Ботфорт, уже не скрывая раздражения. – Зачем, по-вашему, кому-то такая морока? Если это торговцы, им куда проще было бы назвать код нашему радисту и двигаться по своим делам. Не разумнее ли предположить, что у них, в точности, как и у нас, отсутствует связь? Только этим можно объяснить, что они передают свой код на многие мили, рискуя при этом привлечь внимание пиратов.
– Это не торговый маршрут, капитан, – холодно отчеканил подполковник Орсел. – Эти корабли обходят Иль’Пхор по кругу. Движутся едва ли не из мёртвых вод.
– Может быть, попали в шторм и сбились с курса, – дёрнул плечами капитан.
– И идут именно там, где обычно не проходят наши патрули?
Капитан прикусил губу, и в воздухе вновь почувствовались едва заметные искорки напряжения. Персиваль даже облизнулся, словно котёнок, учуявший молоко.
– Сэр Томас, – подполковник переключился на штурмана. – Сколько времени нам понадобится на перехват?
– Пять миль? – кисло усмехнулся он, косясь на мрачного капитана. – Можем догнать за час-другой. Предоставлю вам маршрут через пару минут, сэр. Даже ветер будет дуть в спину.
– Бездна, – прорычал капитан Ботфорт. – Сперва мы теряем почти сутки, пытаясь устранить проблемы со связью. Потом ты заставляешь флот отклониться от курса к самой границе. А теперь что, будем атаковать торговые суда?
– Мы будем делать то, что я прикажу, – чеканя каждое слово, произнёс подполковник.
– Ах вот как? – Лицо капитана Ботфорта исказилось, сделалось жёстче, напиталось силой. – Не знаю, кому тебе пришлось отлизать, чтобы заполучить мои корабли, и не знаю, зачем тебе это понадобилось. Знаю лишь, что я командую этими кораблями двадцать семь лет, а ты через неделю опять превратишься в серую штабную крысу, перекладывающую бумажки и вздрагивающую, если хоть почувствовал на своей шёрстке брызги. Мы – военный флот. И идём по самой границе. Одно наше неверное решение, и война в этот раз может начаться на несколько недель раньше.