– И что это значит?
– Я думаю, что…
– Это значит, что у нас сразу две новости – одна хорошая, другая плохая, – перебил я капитана. – Хорошая состоит в том, что мы, похоже, действительно нашли корабль. Ну а плохая – в том, что посадка нашего драгоценного корабля оказалась не столь удачной, как бы нам того хотелось.
– Что ты хочешь этим сказать? – Слова Даяны тяжелели прямо на глазах.
– Если это действительно наш корабль, мисс Стоунер, то он разбился, – тихо произнес капитан.
– Это однозначно?
– Это скорее всего именно так, – уклончиво ответил Иоганзен. – По крайней мере, я не предполагаю, при каких еще условиях могло появиться радиоактивное пятно – в этом отношении Компания всегда работала крайне аккуратно.
– Но это может быть другой корабль?
– В принципе может, мисс Стоунер, но слишком уж совпадает указанная датчиком масса с регистрационной массой корабля. – Капитан кивнул на монитор.
– В любом случае, капитан, нам надо убедиться в том, что корабль действительно разбился.
– Разумеется. Продолжим сканирование или будем садиться?
– Садимся, капитан. Если это «Анаконда», то дальнейшие поиски не имеют смысла.
– Слушаюсь, мисс Стоунер…
* * *
Посадка проходила вполне буднично. Сидя в кресле центрального модуля, я молча ждал, когда стихнет окутывающий корабль плазменный вал и откроются броневые створки иллюминаторов. Иоганзен оказался довольно лихим капитаном, об этом свидетельствовали весьма чувствительные перегрузки. Впрочем, трудно было в чем-либо упрекать капитана – ну у кого хватит терпения выдерживать предписанные для пассажирских кораблей посадочные траектории, управляя замечательным разведывательным рейдером с поистине неограниченными возможностями? По крайней мере, именно так я сначала объяснил лихие маневры капитана, на которые мой организм отзывался вполне отчетливым похрустыванием костей. Впрочем, чуть позже я подумал о том, что подобные маневры капитан применял не от хорошей жизни – на своем долгом веку он успел побывать в самых разных переделках и потерять два корабля, сбитых зенитным огнем противника. И замысловатые вензеля «Горгона», возможно, выписывала не по прихоти капитана, а благодаря въевшейся в его кровь привычке – в конце концов, береженого бог бережет…
Наконец раздвинулись створки иллюминаторов, но увидеть ничего не удалось – корабль шел в сплошной облачности, и лишь через несколько минут последние хлопья облаков уплыли вверх. Вытянув шею, я попытался рассмотреть землю – с моего места это оказалось не так-то просто сделать. Но ничего примечательного я не увидел – сплошной ковер джунглей с редкими скальными выступами. Было довольно сумрачно, свет местного светила с трудом пробирался сквозь густой облачный покров.